commit c8218d448457a394c9a3816d039f7205d598e89c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Jun 19 14:48:43 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- ar/ar.po | 16 +++++++++++++--- 1 file changed, 13 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po index 9ceb34973..ec4f0360f 100644 --- a/ar/ar.po +++ b/ar/ar.po @@ -1031,18 +1031,21 @@ msgid "" "connecting to <link href="http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/%5C%22%3EDuckDuckGo%27s " "Onion Service</link>" msgstr "" +"يمكن أيضا التأكد من أنك تستطيع الاتصال بخدمات البصلة الأخرى، بالاتصال <link " +"href="http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/%5C%22%3E%D8%A8%D8%AE%D8%AF%D9%85%D8%A9 البصلة لمحرك البحث " +"DuckDuckGo</link>"
#: plugins.page:6 msgid "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript" -msgstr "" +msgstr "كيف يتعامل متصفح تور مع الإضافات والملحقات وجافا سكربت"
#: plugins.page:10 msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "" +msgstr "الإضافات والملحقات وجافا سكربت"
#: plugins.page:13 msgid "Flash Player" -msgstr "" +msgstr "مشغل فلاش"
#: plugins.page:14 msgid "" @@ -1053,6 +1056,11 @@ msgid "" "operators, or to an outside observer. For this reason, Flash is disabled by " "default in Tor Browser, and enabling it is not recommended." msgstr "" +"مواقع الڤديو، مثل Vimeo، تستخدم ملحقة مشغل فلاش لعرض المحتوى. للأسف تعمل هذه" +" البرمجية مستقلة عن متصفح تور ولا يمكن بسهوله جعلها تستخدم إعدادات وسيط " +"متصفح تور. لذا يمكنها أن تكشف عن مكانك الحقيقي وعنوان الإنترنت للقائمين على " +"مواقع الوب، أو لمن يراقبك. لهذا يعطل متصفح تور مشغل فلاش مبدئيا، ولا ينصح " +"بتفعيله."
#: plugins.page:23 msgid "" @@ -1589,6 +1597,8 @@ msgid "" "Wait for the update to download and install, then restart Tor Browser. You " "will now be running the latest version." msgstr "" +"انتظر حتى يكتمل تنزيل وتنصيب التحديث ثم أعد تشغيل متصفح تور، وعندها ستستخدم " +"الإصدارة الجديدة."
#: updating.page:58 msgid "Updating Tor Browser manually"