commit 2b2af8dbf01b1bed3d04892f643818117a2109f3 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu May 2 13:51:29 2019 +0000
Update translations for tpo-web --- contents+de.po | 12 +++++++----- contents+fr.po | 21 +++++++++++++++------ contents+pl.po | 10 +++++++--- contents+pt-BR.po | 14 +++++++------- 4 files changed, 36 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index 0660909b2..2f01c4be0 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -6,8 +6,8 @@ # erinm, 2019 # Cat C cat.cozzi@gmx.de, 2019 # Curtis Baltimore curtisbaltimore@protonmail.com, 2019 -# Emma Peel, 2019 # Felix W felix@elanfesi.de, 2019 +# Emma Peel, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-02 11:45+CET\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n" -"Last-Translator: Felix W felix@elanfesi.de, 2019\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Heim"
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "###### ABOUT US ######" -msgstr "" +msgstr "###### ÜBER UNS ######"
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -706,6 +706,8 @@ msgstr "Gehe zu F-droid %s" #: templates/download-android.html:36 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser." msgstr "" +"Bist du ein iOS-Benutzer? Wir empfehlen dir, es auszuprobieren Onion " +"Browser."
#: templates/download-languages.html:11 templates/download-options.html:11 msgid "Language" @@ -747,7 +749,7 @@ msgstr "Support Portal"
#: templates/download.html:14 msgid "Read other FAQs at our Support Portal" -msgstr "" +msgstr "Lese weitere FAQ's in unserem Support-Portal"
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21 msgid "Stay safe" @@ -1183,7 +1185,7 @@ msgstr "Nutze deine Fähigkeiten, um dich freiwillig zu melden."
#: templates/macros/downloads.html:61 msgid "Tor Browser manual" -msgstr "" +msgstr "Tor Browser-Handbuch"
#: templates/macros/jobs.html:11 msgid "Read more." diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index c06a57665..36084a175 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "accueil"
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "###### ABOUT US ######" -msgstr "" +msgstr "###### À PROPOS DE NOUS ######"
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "Vous êtes équipé pour naviguer en toute liberté." #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body) msgid "Tor is the strongest tool for privacy and freedom online." msgstr "" -"Tor est l’outil le plus puissant pour la protection des données personnelles" -" et la liberté sur Internet." +"Tor est l’outil de protection de la vie privée, des données personnelles et " +"de la liberté le plus puissant sur Internet."
#: https//www.torproject.org/thank-you/ #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body) @@ -249,6 +249,12 @@ msgid "" "been involved in Tor are united by a common belief: internet users should " "have private access to an uncensored web.**" msgstr "" +"**Tout comme les utilisateurs de Tor, les développeurs, les chercheurs et " +"les bailleurs de fonds qui ont rendu Tor possible forment un groupe " +"hétérogène de personnes. Cependant, toutes les personnes impliquées dans Tor" +" sont unies par une conviction commune : les utilisateurs d’Internet " +"devraient avoir accès à un Web non censuré avec l’assurance que leur vie " +"privée et leurs données personnelles sont protégées.**"
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -712,6 +718,8 @@ msgstr "Aller sur F-Droid %s" #: templates/download-android.html:36 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser." msgstr "" +"Êtes-vous un utilisateur d’iOS ? Nous vous encourageons à essayer le " +"Navigateur Onion."
#: templates/download-languages.html:11 templates/download-options.html:11 msgid "Language" @@ -752,7 +760,7 @@ msgstr "Portail d’assistance"
#: templates/download.html:14 msgid "Read other FAQs at our Support Portal" -msgstr "" +msgstr "Lisez d’autres FAQ sur notre portail d’assistance"
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21 msgid "Stay safe" @@ -802,6 +810,7 @@ msgstr "Vérifier la signature du Navigateur Tor" #: templates/download.html:54 msgid "Stand up for privacy and freedom online." msgstr "" +"Défendez la vie privée, les données personnelles et la liberté sur Internet."
#: templates/download.html:55 msgid "" @@ -937,7 +946,7 @@ msgstr ""
#: templates/home.html:41 msgid "Resist Fingerprinting" -msgstr "" +msgstr "Résister au pistage par empreinte numérique unique"
#: templates/home.html:45 msgid "RESIST FINGERPRINTING" @@ -1195,7 +1204,7 @@ msgstr "Mettre vos talents à contribution pour faire du bénévolat."
#: templates/macros/downloads.html:61 msgid "Tor Browser manual" -msgstr "" +msgstr "Guide d’utilisation du Navigateur Tor"
#: templates/macros/jobs.html:11 msgid "Read more." diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po index 09c5cfa3d..e409bb766 100644 --- a/contents+pl.po +++ b/contents+pl.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Waldemar Stoczkowski, 2019 # Dawid Potocki dpot@disroot.org, 2019 # Filip filipiczesio@vp.pl, 2019 +# Emma Peel, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-02 11:45+CET\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n" -"Last-Translator: Filip filipiczesio@vp.pl, 2019\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "strona główna"
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "###### ABOUT US ######" -msgstr "" +msgstr "###### O NAS ######"
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -699,6 +700,7 @@ msgstr "Przejdź do F-droid %s" #: templates/download-android.html:36 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser." msgstr "" +"Czy jesteś użytkownikiem iOS? Zachęcamy do wypróbowania Onion Browser."
#: templates/download-languages.html:11 templates/download-options.html:11 msgid "Language" @@ -740,6 +742,8 @@ msgstr "Portal wsparcia" #: templates/download.html:14 msgid "Read other FAQs at our Support Portal" msgstr "" +"Przeczytaj inne FAQ często zadawane pytania w naszym portalu pomocy " +"technicznej"
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21 msgid "Stay safe" @@ -1173,7 +1177,7 @@ msgstr "Wykorzystaj swoje umiejętności, aby zgłosić się na ochotnika."
#: templates/macros/downloads.html:61 msgid "Tor Browser manual" -msgstr "" +msgstr "Instrukcja korzystania z Tor Browser"
#: templates/macros/jobs.html:11 msgid "Read more." diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index e094be32b..1bcdbca72 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -10,8 +10,8 @@ # Eduardo Addad de Oliveira eduardoaddad@hotmail.com, 2019 # Chacal E., 2019 # Danihells dcdcampos75@gmail.com, 2019 -# Emma Peel, 2019 # Communia ameaneantie@riseup.net, 2019 +# Emma Peel, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-02 11:45+CET\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n" -"Last-Translator: Communia ameaneantie@riseup.net, 2019\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "ínicio"
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "###### ABOUT US ######" -msgstr "" +msgstr "###### SOBRE NÓS ######"
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Vá para o F-droid %s"
#: templates/download-android.html:36 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser." -msgstr "" +msgstr "Você usa iOS? Encorajamos você a experimentar Onion Browser."
#: templates/download-languages.html:11 templates/download-options.html:11 msgid "Language" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Portal de Suporte"
#: templates/download.html:14 msgid "Read other FAQs at our Support Portal" -msgstr "" +msgstr "Leia outras FAQ's no nosso Portal de Suporte."
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21 msgid "Stay safe" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr ""
#: templates/home.html:41 msgid "Resist Fingerprinting" -msgstr "" +msgstr "Resistir à impressão digital online"
#: templates/home.html:45 msgid "RESIST FINGERPRINTING" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "Use suas habilidades colaborar voluntariamente."
#: templates/macros/downloads.html:61 msgid "Tor Browser manual" -msgstr "" +msgstr "Manual do Navegador Tor"
#: templates/macros/jobs.html:11 msgid "Read more."