
commit a8800977efd83e42a1caa9cb21434f16a5706f91 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon May 24 17:15:06 2021 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb --- ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 87e2898114..c07998a51e 100644 --- a/ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -5,14 +5,14 @@ # Translators: # Georgianization, 2018 # George Rommel <x0rmia@gmail.com>, 2013 -# Georgianization, 2019-2020 +# Georgianization, 2019-2021 # Shanidze <sandro.shanidze@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-28 21:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-24 17:12+0000\n" "Last-Translator: Georgianization\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "" "Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n" "Transports aren't IPv6 compatible.\n" "\n" -msgstr "გადამცემი ხიდების ნაწილი IPv6-მისამართებით აგრეთვე ხელმისაწვდომია, თუმცა\nზოგიერთი მისაერთებელი გადამყვანი (Pluggable Transports) არაა თავსებადი IPv6-სთან.\n" +msgstr "გადამცემი ხიდების ნაწილი IPv6-მისამართებით აგრეთვე ხელმისაწვდომია, თუმცა\nზოგიერთი მისაერთებელი გადამყვანი არაა თავსებადი IPv6-სთან.\n" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". #. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring, @@ -232,7 +232,7 @@ msgid "" "Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can still\n" "help to circumvent internet censorship in many cases.\n" "\n" -msgstr "ამასთან, BridgeDB-ს გააჩნია უამრავი ჩვეულებრივი სახის გადამცემი ხიდიც %sყოველგვარი\nმისაერთებელი გადამყვანის (Pluggable Transports) გარეშე, %s რაც არც ისე შთამბეჭდავად გამოითქმის, თუმცა მაინც გამოსადეგია\nინტერნეტის შეზღუდვებისთვის თავის ასარიდებლად არაერთ შემთხვევაში.\n\n" +msgstr "ამასთან, BridgeDB-ს გააჩნია უამრავი ჩვეულებრივი სახის გადამცემი ხიდიც %sყოველგვარი\nმისაერთებელი გადამყვანის გარეშე, %s რაც ნაკლებად შთამბეჭდავად შეიძლება ჩანდეს, თუმცა არანაკლებ გამოსადეგია\nინტერნეტის შეზღუდვებისთვის თავის ასარიდებლად არაერთ შემთხვევაში.\n\n" #: bridgedb/strings.py:78 bridgedb/test/test_https.py:356 msgid "What are bridges?"