commit 38b412fe50d3e506bab92105fe984983c7338291 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue May 19 20:15:27 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+de.po | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 64 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index 36e5280f5d..aa945e938e 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -10247,6 +10247,11 @@ msgid "" "`<FINGERPRINT>`, not `<HASHED FINGERPRINT>`; and that `<PORT>` is the obfs4 " "port you chose - and not the OR port." msgstr "" +"Du musst `<IP ADDRESS>`, `<PORT>`, und `<FINGERPRINT>` durch die " +"tatsächlichen Werte ersetzen, die du im tor-Log finden kannst. Stelle " +"sicher, dass du `<FINGERPRINT>` verwendest, nicht `<HASHED FINGERPRINT>`; " +"und dass `<PORT>` der obfs4-Anschluss ist, den du gewählt hast - und nicht " +"der OR-Anschluss."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -10257,6 +10262,11 @@ msgid "" "having set up the bridge, it takes approximately three hours for the bridge " "to show up in Relay Search." msgstr "" +"Schließlich kannst du die Benutzung deiner obfs4-Brücke auf [Relay-" +"Suche](https://metrics.torproject.org/rs.html#search) überwachen. Gib " +"einfach den `<HASHED FINGERPRINT>` deiner Brücke in das Formular ein und " +"klicke auf "Suchen". Nachdem du die Brücke eingerichtet hast, dauert es " +"etwa drei Stunden, bis die Brücke in der Relay-Suche angezeigt wird."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title) @@ -10266,7 +10276,7 @@ msgstr "Debian / Ubuntu" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "How to deploy an obfs4 bridge on Debian / Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "Wie man eine obfs4-Brücke unter Debian / Ubuntu aufsetzt."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) @@ -10279,6 +10289,8 @@ msgid "" "Get the latest version of Tor. If you're on Debian stable, `sudo apt-get " "install tor` should give you the latest stable version of Tor." msgstr "" +"Hole dir die neueste Version von Tor. Wenn du auf Debian stable bist, sollte" +" dir `sudo apt-get install tor` die neueste stabile Version von Tor liefern."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) @@ -10287,6 +10299,9 @@ msgid "" "[Download instructions for Ubuntu](https://support.torproject.org/apt/tor-" "deb-repo/)." msgstr "" +"* Anmerkung: **Ubuntu-Benutzer müssen es aus dem Tor-Repository holen. Bitte" +" siehe** [Download-Anweisungen für " +"Ubuntu](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) @@ -10299,6 +10314,8 @@ msgid "" "On [Debian](https://packages.debian.org/search?keywords=obfs4proxy), the " "`obfs4proxy` package is available in unstable, testing, and stable." msgstr "" +"Auf [Debian](https://packages.debian.org/search?keywords=obfs4proxy) ist das" +" `obfs4proxy`-Paket in den Versionen unstable, testing und stable verfügbar."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) @@ -10315,6 +10332,8 @@ msgid "" "If you're running any of them, `sudo apt-get install obfs4proxy` should " "work." msgstr "" +"Wenn du eine davon ausführst, sollte `sudo apt-get install obfs4proxy` " +"funktionieren."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) @@ -10322,6 +10341,8 @@ msgid "" "If not, you can [build it from " "source](https://gitlab.com/yawning/obfs4#installation)." msgstr "" +"Falls nicht, kannst du es [aus dem Quelltext bauen] " +"(https://gitlab.com/yawning/obfs4#installation)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) @@ -10333,6 +10354,8 @@ msgid "" "### 3. Edit your Tor config file, usually located at `/etc/tor/torrc` and " "replace its content with:" msgstr "" +"### 3. Bearbeite deine Tor-Konfigurations-Datei, die sich normalerweise " +"unter `/etc/tor/torrc` befindet, und ersetze ihren Inhalt durch:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) @@ -10350,6 +10373,9 @@ msgid "" "# Avoid port 9001 because it's commonly associated with Tor and censors may " "be scanning the Internet for this port." msgstr "" +"# Vermeide Anschluss 9001, da er üblicherweise mit Tor in Verbindung " +"gebracht wird und Zensoren das Internet nach diesem Anschluss durchsuchen " +"könnten."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) @@ -10359,7 +10385,7 @@ msgstr "ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/bin/obfs4proxy" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) msgid "# Replace "TODO2" with an obfs4 port of your choice." -msgstr "" +msgstr "# Ersetze "TODO2" durch einen obfs4-Anschluss deiner Wahl."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) @@ -10367,6 +10393,8 @@ msgid "" "# This port must be externally reachable and must be different from the one " "specified for ORPort." msgstr "" +"# Dieser Anschluss muss von außen erreichbar sein und muss sich von dem für " +"ORPort angegebenen unterscheiden."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) @@ -10374,6 +10402,8 @@ msgid "" "# "Ext" means "extended", not "external". Don't try to set a specific" " port number, nor listen on 0.0.0.0." msgstr "" +"# "Ext" bedeutet "erweitert", nicht "extern". Versuche weder, eine " +"bestimmte Anschluss-Nummer einzustellen, noch auf 0.0.0.0 zu hören."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) @@ -10381,11 +10411,13 @@ msgid "" "# Replace "address@email.com" with your email address so we can contact " "you if there are problems with your bridge." msgstr "" +"Ersetze "address@email.com" durch deine E-Mail-Adresse, damit wir dich " +"kontaktieren können, falls es Probleme mit deiner Brücke gibt."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) msgid "# This is optional but encouraged." -msgstr "" +msgstr "# Dies ist freiwillig, wird aber empfohlen."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) @@ -10394,6 +10426,10 @@ msgid "" "or 443), you will need to give obfs4 `CAP_NET_BIND_SERVICE` capabilities to " "bind the port with a non-root user:" msgstr "" +"* Wenn du dich entscheidest, einen festen obfs4-Anschluss kleiner als 1024 " +"zu verwenden (z.B. 80 oder 443), musst du obfs4 " +"`CAP_NET_BIND_SERVICE`-Fähigkeiten geben, um den Anschluss an einen Nicht-" +"Root-Benutzer zu binden:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) @@ -10404,6 +10440,8 @@ msgstr "`sudo setcap cap_net_bind_service=+ep /usr/bin/obfs4proxy`" #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) msgid "* Note that both Tor's OR port and its obfs4 port must be reachable." msgstr "" +"* Beachte, dass sowohl der OR-Anschluss von Tor als auch der obfs4-Anschluss" +" erreichbar sein müssen."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) @@ -10419,6 +10457,9 @@ msgid "" "You can use [our reachability test](https://bridges.torproject.org/scan/) to" " see if your obfs4 port is reachable from the Internet." msgstr "" +"Du kannst [unseren Erreichbarkeitstest] " +"(https://bridges.torproject.org/scan/) verwenden, um zu sehen, ob dein " +"obfs4-Anschluss aus dem Internet erreichbar ist."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) @@ -10428,6 +10469,11 @@ msgid "" "`/lib/systemd/system/tor@.service` and then run `systemctl daemon-reload`. " "(see [bug #18356](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/18356))" msgstr "" +"Du musst auch `NoNewPrivileges=no` in " +"`/lib/systemd/system/tor@default.service` und " +"`/lib/systemd/system/system/tor@.service` einstellen und dann `systemctl " +"daemon-reload` ausführen. (Siehe [Fehler " +"#18356](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/18356))"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) @@ -10462,6 +10508,9 @@ msgid "" "To confirm your bridge is running with no issues, you should see something " "like this (usually in `/var/log/tor/log` or `/var/log/syslog`):" msgstr "" +"Um zu bestätigen, dass deine Brücke ohne Probleme läuft, solltest du so " +"etwas wie das hier sehen (normalerweise in `/var/log/tor/log` oder " +"`/var/log/syslog`):"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) @@ -10472,7 +10521,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 6. Final notes" -msgstr "" +msgstr "### 6. Schlussbemerkungen"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) @@ -10487,6 +10536,7 @@ msgstr "" msgid "" "If you are having troubles setting up your bridge, have a look at [our help" msgstr "" +"Wenn du Probleme beim Einrichten deiner Brücke hast, schau dir [unsere Hilfe"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) @@ -10499,7 +10549,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "section](https://community.torproject.org/relay/getting-help/). If" -msgstr "" +msgstr "-Sektion] an.(https://community.torproject.org/relay/getting-help/)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) @@ -10512,7 +10562,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "your bridge is now running, check out the [post-install" -msgstr "" +msgstr "Wenn deine Brücke jetzt läuft, schau dir die [post-install"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) @@ -10539,12 +10589,12 @@ msgstr "DragonflyBSD" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "How to deploy an obfs4 bridge on DragonflyBSD" -msgstr "" +msgstr "Wie man eine obfs4-Brücke unter DragonflyBSD aufsetzt."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 1. Bootstrap `pkg`" -msgstr "" +msgstr "### 1. Bootstrap `pkg`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) @@ -10555,6 +10605,9 @@ msgid "" "`pkg` already installed. Upgrades from earlier releases, however, will not " "have it." msgstr "" +"Die täglichen Snapshots und Releases von DragonFlyBSD (beginnend mit 3.4) " +"werden mit bereits installiertem `pkg` ausgeliefert. Upgrades von früheren " +"Versionen werden es jedoch nicht haben."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) @@ -10565,6 +10618,9 @@ msgid "" "bootstrapped without having to build it from source or even having " "**DPorts** installed:" msgstr "" +"Wenn `pkg` aus irgendeinem Grund auf dem System fehlt, kann es schnell " +"gestartet werden, ohne es aus den Quellen bauen zu müssen oder gar " +"**DPorts** installiert zu haben:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)