commit 880b0fe7de8477d29c3cf3cd49a8d6f4d4a128e0 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Apr 13 15:20:11 2019 +0000
Update translations for torcheck --- zh_TW/torcheck.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/zh_TW/torcheck.po b/zh_TW/torcheck.po index 2dcd771e0..c680d9c1b 100644 --- a/zh_TW/torcheck.po +++ b/zh_TW/torcheck.po @@ -7,14 +7,15 @@ # Chinrur Yang chinrur@gmail.com, 2013 # Chinrur Yang chinrur@gmail.com, 2013 # danfong danfong.hsieh@gmail.com, 2014 +# Hsiu-Ming Chang cges30901@gmail.com, 2019 # x4r xatierlike@gmail.com, 2014-2015 # Hsiu-Ming Chang cges30901@gmail.com, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-13 15:12+0000\n" +"Last-Translator: Hsiu-Ming Chang cges30901@gmail.com\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "有可取得的洋蔥路由瀏覽器安全性更新" msgid "" "<a href="https://www.torproject.org/download/%5C%22%3EClick here to go to the " "download page</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="https://www.torproject.org/download/%5C%22%3E%E6%8C%89%E4%B8%80%E4%B8%8B%E9%...</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor." msgstr "抱歉!您並未使用洋蔥路由。" @@ -48,7 +49,7 @@ msgid "" "href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a> and specifically the <a" " href="https://support.torproject.org/#faq%5C%22%3Efrequently asked " "questions</a>." -msgstr "" +msgstr "若您正試圖使用洋蔥路由用戶端,請參閱<a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3E%E6%B4%8B%E8%94%A5%E8%B7%AF%E7%94%B1%E5%...</a>,特別是<a href="https://support.torproject.org/#faq%5C%22%3E%E5%B8%B8%E8%A6%8B%E5%95%8F%E9%A...</a>。"
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received." msgstr "抱歉!您的查詢失敗或收到了未預期的回應。" @@ -98,4 +99,4 @@ msgid "Stay Anonymous" msgstr "保持匿名狀態"
msgid "Relay Search" -msgstr "" +msgstr "中繼搜尋"