commit 5b3941fdfb1d91c904c526f9d6c637961c8efc54 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Apr 19 10:45:29 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+de.po | 9 +++++++-- 1 file changed, 7 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index e4d6fb8f60..93320f821b 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -7734,16 +7734,19 @@ msgid "" "Also, if they do get a report about your relay, they'll think of you as a " "helpful expert rather than a potential criminal." msgstr "" +"Außerdem werden sie dich, wenn sie einen Bericht über dein Relay erhalten, " +"für einen hilfreichen Experten halten und nicht für einen potenziellen " +"Kriminellen."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "## Handling abuse complaints" -msgstr "" +msgstr "## Behandlung von Missbrauchsbeschwerden"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "### Answering complaints" -msgstr "" +msgstr "### Beantwortung von Beschwerden"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -7751,6 +7754,8 @@ msgid "" "If you receive an abuse complaint, don't freak out! Here is some advice for " "you:" msgstr "" +"Wenn du eine Missbrauchsbeschwerde erhältst, flipp nicht gleich aus! Hier " +"sind einige Ratschläge für dich:"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)