
commit de01677ec8080a055dedc21b429a9cc11b63cfea Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon May 27 07:45:21 2013 +0000 Update translations for vidalia_alpha --- si_LK/vidalia_si_LK.po | 62 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/si_LK/vidalia_si_LK.po b/si_LK/vidalia_si_LK.po index a9202be..4643806 100644 --- a/si_LK/vidalia_si_LK.po +++ b/si_LK/vidalia_si_LK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-27 07:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-27 07:45+0000\n" "Last-Translator: Randika.Pathirage <randika.pathirage@gmail.com>\n" "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr "පණිවුඩ ලොග් ඉතිහාසය" msgctxt "MessageLog" msgid "Number of messages to display in the message log window" -msgstr "" +msgstr "පණිවුඩ ලොග් කව්ළුවේ දිස්වීමට අදාළ පණිවුඩ ගණන" msgctxt "MessageLog" msgid "messages" @@ -2345,11 +2345,11 @@ msgstr "පිරික්සන්න" msgctxt "MessageLog" msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file" -msgstr "" +msgstr "සියලු නව ලොග් පණිවුඩ ස්වයංක්රීයව ගොනුවකට සුරැකීම සබල කරන්න " msgctxt "MessageLog" msgid "Automatically save new log messages to a file" -msgstr "" +msgstr "නව ලොග් පණිවුඩ ස්වයංක්රීයව ගොනුවකට සුරකින්න" msgctxt "MessageLog" msgid "toolbar" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "මෙවලම් තීරුව" msgctxt "MessageLog" msgid "Always Save New Log Messages" -msgstr "" +msgstr "සෑමවිටම නව ලොග් පණිවුඩ සුරකින්න" msgctxt "MessageLog" msgid "" @@ -2400,15 +2400,15 @@ msgstr "" msgctxt "NetViewer" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "නැවුම් කරන්න" msgctxt "NetViewer" msgid "Refresh the list of Tor relays and connections" -msgstr "" +msgstr "Tor ප්රතියෝජක සහ සබැදුම් ලැයිස්තුව නැවුම් කරන්න" msgctxt "NetViewer" msgid "Ctrl+R" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+R" msgctxt "NetViewer" msgid "Help" @@ -2416,11 +2416,11 @@ msgstr "උදව්" msgctxt "NetViewer" msgid "Show the network map help" -msgstr "" +msgstr "ජාල සිතියම් උදව්ව පෙන්වන්න" msgctxt "NetViewer" msgid "Show network map help" -msgstr "" +msgstr "ජාල සිතියම් උදව් පෙන්වන්න" msgctxt "NetViewer" msgid "F1" @@ -2432,19 +2432,19 @@ msgstr "වසන්න" msgctxt "NetViewer" msgid "Close the network map" -msgstr "" +msgstr "ජාල සිතියම වසන්න" msgctxt "NetViewer" msgid "Esc" -msgstr "" +msgstr "Esc" msgctxt "NetViewer" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "විශාල කරන්න" msgctxt "NetViewer" msgid "Zoom in on the network map" -msgstr "" +msgstr "ජාල සිතියම විශාල කරන්න" msgctxt "NetViewer" msgid "+" @@ -2452,11 +2452,11 @@ msgstr "+" msgctxt "NetViewer" msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "කුඩා කරන්න" msgctxt "NetViewer" msgid "Zoom out on the network map" -msgstr "" +msgstr "ජාල සිතියම කුඩා කරන්න" msgctxt "NetViewer" msgid "-" @@ -2464,23 +2464,23 @@ msgstr "-" msgctxt "NetViewer" msgid "Zoom To Fit" -msgstr "" +msgstr "නිසි පරිමාණයට විශාල කරන්න" msgctxt "NetViewer" msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits" -msgstr "" +msgstr "සියලු කාලීනව දිස්වෙන පරිපථ වල පරිමාණයට සරිලන සේ විශාල කරන්න" msgctxt "NetViewer" msgid "Ctrl+Z" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Z" msgctxt "NetViewer" msgid "Relay Not Found" -msgstr "" +msgstr "ප්රතියෝජක සොයාගත නොහැක" msgctxt "NetViewer" msgid "No details on the selected relay are available." -msgstr "" +msgstr "තෝරාගත් ප්රතියෝජකයේ තොරතුරු නොමැත." msgctxt "NetViewer" msgid "Unknown" @@ -2488,11 +2488,11 @@ msgstr "හදුනානොගන්නා ලදී" msgctxt "NetViewer" msgid "Full Screen" -msgstr "" +msgstr "පුන් තිරය" msgctxt "NetViewer" msgid "View the network map as a full screen window" -msgstr "" +msgstr "පුන් තිර කව්ළුවක් ලෙස ජාල සිතියම බලන්න " msgctxt "NetViewer" msgid "Ctrl+F" @@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr "" msgctxt "NetworkPage" msgid "Copy (Ctrl+C)" -msgstr "" +msgstr "පිටපත් කරන්න (Ctrl+C)" msgctxt "NetworkPage" msgid "" @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "" msgctxt "ServerPage" msgid "h:mm" -msgstr "" +msgstr "h:mm" msgctxt "ServerPage" msgid "at" @@ -3651,11 +3651,11 @@ msgstr "" msgctxt "TorrcDialog" msgid "Ctrl+Shift+Z" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Shift+Z" msgctxt "TorrcDialog" msgid "Ctrl+A" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+A" msgctxt "UPNPControl" msgid "Success" @@ -3902,11 +3902,11 @@ msgstr "" msgctxt "stringutil.h" msgid "%1 secs" -msgstr "" +msgstr "%1 secs" msgctxt "stringutil.h" msgid "%1 B/s" -msgstr "" +msgstr "%1 B/s" msgctxt "stringutil.h" msgid "%1 KB/s" @@ -3914,11 +3914,11 @@ msgstr "%1 KB/s" msgctxt "stringutil.h" msgid "%1 MB/s" -msgstr "" +msgstr "%1 MB/s" msgctxt "stringutil.h" msgid "%1 GB/s" -msgstr "" +msgstr "%1 GB/s" msgctxt "stringutil.h" msgid "%1 days"