commit 421de569859a8ffbc2730ba120245d3a26ecb308 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Jul 28 17:45:14 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messages... --- locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po | 17 +++++++++++++++-- 1 file changed, 15 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po index 4319663685..b3ee36912d 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1210,6 +1210,9 @@ msgid "" "href="https://www.torproject.org/about/sponsors%5C%22%3ESponsors Page</a> for " "more.)" msgstr "" +"(انظر لدينا<a class="hyperlinks links single-link" target="_blank" " +"href="https://www.torproject.org/about/sponsors%5C%22%3E صفحة الرعاة</a> لمزيد من" +" المعلومات.)"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:297 msgid "" @@ -1235,6 +1238,8 @@ msgid "" "Tor Project's independence and ensure the sustainability of the products and" " services we provide." msgstr "" +"لذا ، نطلب منك المساعدة في دعمنا مالياً ، لزيادة استقلالية مشروع Tor وضمان " +"استدامة المنتجات والخدمات التي نقدمها."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:307 msgid "" @@ -1243,7 +1248,7 @@ msgstr "ما مقدار الأموال التي ينفقها مشروع Tor سن
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:311 msgid "The Tor Project spends about $5 million annually." -msgstr "" +msgstr "ينفق مشروع Tor حوالي 5 ملايين دولار سنويًا."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:313 #, php-format @@ -1251,28 +1256,36 @@ msgid "" "About 80% of the Tor Project's spending goes to staffing, mostly software " "engineers." msgstr "" +"يذهب حوالي 80٪ من الإنفاق على مشروع Tor إلى التوظيف ، ومعظمهم من مهندسي " +"البرمجيات."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:315 msgid "" "About 10% goes towards administrative costs such as accounting and legal " "costs and bank fees." msgstr "" +"يذهب حوالي 10٪ من التكاليف الإدارية مثل المحاسبة والتكاليف القانونية والرسوم" +" المصرفية."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:317 msgid "" "The remaining 10% is spent on travel, meetings and conferences, which are " "important for Tor because the Tor community is global." msgstr "" +"يتم إنفاق 10 ٪ المتبقية على السفر والاجتماعات والمؤتمرات ، والتي تعتبر مهمة " +"لTor لأن مجتمع Tor عالمي."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:323 msgid "Is my donation tax-deductible?" -msgstr "" +msgstr "هي ضريبة بلدي التبرع للخصم؟"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:327 msgid "" "If you pay taxes in the United States, your donation to Tor is tax " "deductible to the full extent required by law." msgstr "" +"إذا كنت تدفع ضرائب في الولايات المتحدة ، فإن تبرعك إلى Tor سيتم خصمه من " +"الضريبة إلى أقصى حد يتطلبه القانون."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:329 msgid "Following is information you may need for reporting purposes:"