commit aa2061889b3325e72e6758b9053e162f1852a3ec Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Jul 19 12:45:09 2014 +0000
Update translations for gettor_completed --- de/gettor.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/de/gettor.po b/de/gettor.po index 04cef19..68f624b 100644 --- a/de/gettor.po +++ b/de/gettor.po @@ -6,17 +6,18 @@ # gib8 5g2kmwj8d5@emaz73.e4ward.com, 2011 # axcer axcer@gmx.de, 2014 # cyberfork benni@include-benni.de, 2011 +# jacologne bierich@mail.com, 2014 # gregweb gregweb@web.de, 2011 # Jacob Appelbaum jacob@appelbaum.net, 2009 # freedompenguin sebastian@urbach.org, 2011 -# to_ba, 2013 +# Tobias Bannert, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-30 07:40+0000\n" -"Last-Translator: axcer axcer@gmx.de\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-19 12:31+0000\n" +"Last-Translator: jacologne bierich@mail.com\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -51,7 +52,7 @@ msgid "" "(We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n" "a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n" "and then we'll ignore this email address for the next day or so.)" -msgstr "(Wir entschuldigen uns, wenn Sie nicht nach dieser E-Mail gefragt haben. Da Ihre E-Mail von einem Dienst kommt, welcher kein DKIM benutzt, senden wir eine kurze Erklärung und dann werden wir diese E-Mail-Adresse in der Regel für den nächsten Tag ignorieren.)" +msgstr "(Wir entschuldigen uns, wenn Sie diese E-Mail nicht angefordert haben. Da Ihre E-Mail von einem Dienst kommt, der kein DKIM benutzt, senden wir eine kurze Erklärung und werden dann diese E-Mail-Adresse, in der Regel für den nächsten Tag, ignorieren.)"
#: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135 msgid "" @@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "Dieses Beispiel gibt dir ein Paket mit der Sprachversion für Farsi (Per
#: lib/gettor/i18n.py:76 msgid " List of supported locales:" -msgstr " Liste der unterstützten Sprachen:" +msgstr " Liste der unterstützten Speicherplätze:"
#: lib/gettor/i18n.py:78 msgid "Here is a list of all available languages:" @@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "gettor+ar@torproject.org: Arabisch\ngettor+de@torproject.org: Deutsch\ng
#: lib/gettor/i18n.py:92 msgid "If you select no language, you will receive the English version." -msgstr "Wenn Sie keine Sprache auswählen, werden Sie die englische Version erhalten." +msgstr "Wenn Sie keine Sprache auswählen, erhalten Sie die englische Version."
#: lib/gettor/i18n.py:94 msgid "" @@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Füge einfach das Schlagwort "split" allein in einer neuen Zeile ein ( msgid "" "Sending this text in an email to GetTor will cause it to send you \n" "the Tor Browser Bundle in a number of 1,4MB attachments." -msgstr "Schicken Sie diesen Text in einer E-Mail an GetTor. Dies bewirkt, dass das Tor Browser Bundle in mehreren 1,4 MB großen Anhängen verschickt wird." +msgstr "Schicken Sie diesen Text in einer E-Mail an GetTor wird das Tor Browser Bundle in mehreren 1,4 MB großen Anhängen an Sie gesendet."
#: lib/gettor/i18n.py:110 msgid ""