commit fac285a5c0feb3949567ee419114fe0a42672373 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Oct 12 12:48:51 2018 +0000
Update translations for support-portal --- contents+el.po | 12 ++++++++++++ 1 file changed, 12 insertions(+)
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po index e73c83f7d..5a2467877 100644 --- a/contents+el.po +++ b/contents+el.po @@ -2969,6 +2969,9 @@ msgid "" "authentication, which is a much better security option than IP-based " "reputations." msgstr "" +"Ενδέχεται να μπορείτε να αποφύγετε αυτό το σενάριο αν ο πάροχος σας " +"προσφέρει έλεγχο ταυτότητας 2 παραγόντων, η οποία είναι πολύ καλύτερη " +"επιλογή ασφάλειας από την "IP-based reputations"."
#: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.title) @@ -2991,6 +2994,8 @@ msgid "" "If you don't see this message, it means that your relay is not reachable " "from the outside." msgstr "" +"Αν δεν βλέπετε αυτό το μήνυμα, σημαίνει ότι ο κόμβος σας δεν είναι " +"προσβάσιμος εξωτερικά."
#: http//localhost/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -3013,6 +3018,9 @@ msgid "" "browser, because you may accidentally use the other browser for something " "you intended to do using Tor." msgstr "" +"Να είστε προσεκτικοί κατά την εναλλαγή μεταξύ του Tor και ενός λιγότερο " +"ασφαλούς περιηγητή, επειδή μπορεί να χρησιμοποιήσετε κατά λάθος τον άλλο " +"περιηγητή για κάτι που είχατε σκοπό να κάνετε χρησιμοποιώντας τον Tor."
#: http//localhost/https/https-1/ #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -3050,6 +3058,8 @@ msgid "" "Please see the <mark><a href="https://noscript.net/faq%5C%22%3ENoScript " "FAQ</a></mark>." msgstr "" +"Παρακαλώ ανατρέξτε στο </mark><a href="https://noscript.net/faq%5C%22%3ENoScript " +"FAQ</a></mark>."
#: http//localhost/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -3063,6 +3073,8 @@ msgid "" "You should re-check your firewalls, check that the IP and ports you " "specified in your torrc are correct, etc." msgstr "" +"Θα πρέπει να ελέγξετε ξανά τα firewalls σας, να ελέγξετε ότι η IP και οι " +"θύρες που έχετε καθορίσει στο torrc σας είναι σωστές, κτλ."
#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ #: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)