commit 1402e9beb3823bbd191fd51745dff95e88857444 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Feb 14 17:16:55 2022 +0000
new translations in tbmanual-contentspot --- contents+ca.po | 63 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po index c4a2a919e9..02063f9ef4 100644 --- a/contents+ca.po +++ b/contents+ca.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Transifex Bot <>, 2022 # Ecron ecron_89@hotmail.com, 2022 # Emma Peel, 2022 +# El Virus eloimc4@gmail.com, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-08 13:38+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2022\n" +"Last-Translator: El Virus eloimc4@gmail.com, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -512,7 +513,7 @@ msgstr "Instal·lant el Navegador Tor" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "## For Windows" -msgstr "" +msgstr "## Per a Windows"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -526,7 +527,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the Windows `.exe` file." -msgstr "" +msgstr "2. Baixeu el fitxer `.exe` per a Windows."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -549,12 +550,12 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "## For macOS" -msgstr "" +msgstr "## Per a macOS"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the macOS `.dmg` file." -msgstr "" +msgstr "2. Baixeu el fitxer `.dmg` per a macOS."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -568,12 +569,12 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "## For GNU/Linux" -msgstr "" +msgstr "## Per a GNU/Linux"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." -msgstr "" +msgstr "2. Baixeu el fitxer `.tar.xz` per a GNU/Linux."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -598,11 +599,13 @@ msgid "" "* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " "shell scripts." msgstr "" +"* Necessitareu indicar al vostre GNU/Linux que voleu la habilitat d'executar" +" scripts de shell."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "Navigate to the newly extracted Tor Browser directory." -msgstr "" +msgstr "Navegueu a la nova ubucació on tor ha estat extret."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -630,26 +633,30 @@ msgid "" "**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" "browser.desktop` a text file might open up." msgstr "" +"**Nota:** A Ubuntu i altres distribucions, si inicia `start-tor-" +"browser.desktop`, pot ser que un fitxer de text s'obri."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" msgstr "" +"Si voleu canviar aquest comportament, i iniciar Tor Browser, seguiu les " +"següents instruccions:"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "* Launch "Files" (GNOME Files/Nautilus)" -msgstr "" +msgstr "* Llançar "Fitxers" (Fitxers de GNOME/Nautilus)"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "* Click on Preferences." -msgstr "" +msgstr "* Feu clic a Preferències."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab." -msgstr "" +msgstr "* Navegueu fins a la pestanya de 'Comportament'."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -881,7 +888,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) msgid "### OTHER OPTIONS" -msgstr "" +msgstr "### ALTRES OPCIONS"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -899,7 +906,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) msgid "If your connection does not use a proxy, click "Connect"." -msgstr "" +msgstr "Si la vostra conexió no utilitza un proxy, feu clic a "Connectar"."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -2571,7 +2578,7 @@ msgstr "Desinstal·lar el navegador Tor del sistema operatiu és simple:" #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) msgid "On Windows:" -msgstr "" +msgstr "A Windows:"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) @@ -2593,7 +2600,7 @@ msgstr "* Buida la paperera." #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) msgid "On macOS:" -msgstr "" +msgstr "A macOS:"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) @@ -2605,7 +2612,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) msgid "* Move the Tor Browser application to Trash." -msgstr "" +msgstr "* Mogueu la applicació de Tor Browser a la Paperera."
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) @@ -2642,7 +2649,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) msgid "* Locate the TorBrowser-Data folder and move it to Trash." -msgstr "" +msgstr "* Trobeu la carpeta TorBrowser-Data i mogueu-la a la Paperera."
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) @@ -2656,7 +2663,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) msgid "On Linux:" -msgstr "" +msgstr "A Linux:"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) @@ -2669,7 +2676,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) msgid "* Delete the Tor Browser folder." -msgstr "" +msgstr "* Elimineu la carpeta de Tor Browser."
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) @@ -2772,7 +2779,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) msgid "Flash is disabled for security reasons." -msgstr "" +msgstr "El contingut Flash està desactivat per motius de seguretat."
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -2836,7 +2843,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "### Tor Browser for Android" -msgstr "" +msgstr "### Tor Browser per a Android"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2927,11 +2934,13 @@ msgid "" "1. Install the F-Droid app on your Android device from [the F-Droid " "website.](https://f-droid.org/)" msgstr "" +"1. Instaleu la app "F-Droid" al vostre dispositiu Android des de [la " +"pàgina web de F-Droid.](https://f-droid.org/)"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. After installing F-Droid, open the app." -msgstr "" +msgstr "2. Després d'instalar F-Droid, obriu la app."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3249,7 +3258,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "### SECURITY SETTINGS" -msgstr "" +msgstr "### CONFIGURACIÓ DE SEGURETAT"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3581,7 +3590,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "#### Orfox" -msgstr "" +msgstr "#### Orfox"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3610,7 +3619,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "#### Orbot" -msgstr "" +msgstr "#### Orbot"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3648,12 +3657,12 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "### Tor Browser for iOS" -msgstr "" +msgstr "### Tor Browser per a iOS"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "There is no Tor Browser for iOS." -msgstr "" +msgstr "No hi ha Tor Browser per a iOS."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)