commit 1ba357587648519372a42554dd7864691ccc11b2 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri May 21 02:45:54 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- pt_BR.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po index 214c3152d1..33aaee49da 100644 --- a/pt_BR.po +++ b/pt_BR.po @@ -36,8 +36,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-13 10:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-13 09:30+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-21 02:24+0000\n" +"Last-Translator: Eduardo Addad de Oliveira eduardoaddad@hotmail.com\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "_Saída"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59 msgid "Unknown time" -msgstr "" +msgstr "Hora desconhecida"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and #. will be replaced. @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Placa de rede ${nic} desabilitada" msgid "" "MAC address anonymization failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC address anonymization." -msgstr "" +msgstr "Falha na anonimização do endereço MAC para placa de rede ${nic_name} (${nic}) por isso está temporariamente desativado.\nVocê pode preferir reiniciar o Tails e desabilitar o anonimato do endereço MAC."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:66 msgid "All networking disabled" @@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "Erro ao conetar ao Tor"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:400 msgid "• Public network" -msgstr "" +msgstr "• Rede pública"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:419 msgid "" @@ -2576,11 +2576,11 @@ msgstr "Se você estiver em uma loja, hotel ou aeroporto, talvez precise se cone
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:432 msgid "Try Signing in to the Network" -msgstr "" +msgstr "Tente fazer login na rede"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:468 msgid "• Local proxy" -msgstr "" +msgstr "• Proxy local"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:487 msgid "" @@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:537 msgid "• Bridges over email" -msgstr "" +msgstr "• Pontes por e-mail"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:556 msgid "" @@ -2659,11 +2659,11 @@ msgstr "Você pode se conectar ao Tor"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1029 msgid "Failed to connect to Tor without bridges." -msgstr "" +msgstr "Falha ao conectar ao Tor sem pontes."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1048 msgid "Your local network is blocking access to Tor." -msgstr "" +msgstr "Sua rede local está bloqueando o acesso ao Tor."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1078 msgid "Connecting to Tor..."