commit 6050a367a7358955bf93d3ce4fb64ba21c2faf75 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Sep 7 19:19:04 2018 +0000
Update translations for support-portal_completed --- contents+es.po | 19 +++++++++++-------- 1 file changed, 11 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index 86cd486fb..1521a9281 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -312,7 +312,9 @@ msgstr "" #: http//localhost/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) msgid "<img class="" src="/static/images/image5.png" alt="New release alert">" -msgstr "<img class="" src="/static/images/image5.png" alt="New release alert">" +msgstr "" +"<img class="" src="/static/images/image5.png" alt="Alerta de nueva " +"versión">"
#: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.title) @@ -1550,7 +1552,7 @@ msgid "" "If you see lines like these in your Tor log, it means you are failing to " "connect to a SOCKS proxy." msgstr "" -"Si ves líneas como estas en tu registro Tor, significa que no se está " +"Si ves líneas como estas en tu registro Tor, significa que no te estás " "conectando a un proxy SOCKS."
#: http//localhost/tbb/tbb-35/ @@ -1634,7 +1636,9 @@ msgstr "conectar-a-tor" #: http//localhost/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) msgid "<img class="" src="/static/images/image3.png" alt="New release alert">" -msgstr "<img class="" src="/static/images/image3.png" alt="New release alert">" +msgstr "" +"<img class="" src="/static/images/image3.png" alt="Alerta de nueva " +"versión">"
#: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description) @@ -4541,11 +4545,10 @@ msgid "" " 1 minutes, or that theirs is ahead. Tor requires an accurate clock to work:" " please check your time, timezone, and date settings." msgstr "" -" (19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Se ha recibido la celda NETINFO con la hora" -" distorsionada (OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): Parece que nuestro reloj está atrasado" -" 1 día, 0 horas, 1 minuto o que el tuyo está adelantado.. Tor necesita un " -"reloj exacto para funcionar: por favor, comprueba tus ajustes de hora, zona " -"horaria y fecha..)" +"19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time " +"(OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours," +" 1 minutes, or that theirs is ahead. Tor requires an accurate clock to work:" +" please check your time, timezone, and date settings."
#: http//localhost/tbb/tbb-7/ #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.seo_slug)