commit 7b8801b83ebd596dabbf8916456060355e45d993 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Dec 10 20:49:57 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+it.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po index 07d0c1f01f..68927e3909 100644 --- a/contents+it.po +++ b/contents+it.po @@ -884,7 +884,7 @@ msgid "" "Read the [Bridges](/en-US/bridges/) section to learn what bridges are and " "how to obtain them." msgstr "" -"Leggi la sezione [Bridges](/en-US/bridges/) per imparare cosa sono i bridge " +"Leggi la sezione [Bridges](/it-IT/bridges/) per imparare cosa sono i bridge " "e come ottenerli."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ @@ -1086,8 +1086,8 @@ msgstr "GESTIRE LE IDENTITÀ" #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn how to control personally-identifying information in Tor Browser" msgstr "" -"Impara come controllare le informazioni personali che possono identificarti " -"nel browser Tor" +"Scopri come controllare le informazioni di identificazione personale in Tor " +"Browser"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgid "" "1. Plug in your removable media and format it. You *must* use macOS Extended" " (Journaled) format." msgstr "" -"1. Collega il supporto rimovibile e formattalo. Devi *usare* il formato " +"1. Collega il supporto rimovibile e formattalo. *Devi* usare il formato " "esteso macOS (Journaled)."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgid "" msgstr "" "Cliccate sul pulsante "Tor" per vedere quali dati sono visibili ad un " "osservatore quando state utilizzando la rete Tor. Il bottone diventerà verde" -" quando Tor è attivato" +" quando Tor è attivato."
#: lego/templates/secure-connections.html:5 #: templates/secure-connections.html:5 @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgid "" msgstr "" "Cliccate sul pulsante "HTTPS" per vedere quali dati sono visibili ad un " "osservatore quando state usando il protocollo HTTPS. Il pulsante diventerà " -"verde quando HTTPS è attivo" +"verde quando HTTPS è attivo."
#: lego/templates/secure-connections.html:6 #: templates/secure-connections.html:6 @@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr "Difenditi contro tracciamento e sorveglianza. Evita la censura."
#: templates/layout.html:11 msgid "Tor Project | Tor Browser Manual" -msgstr "Tor Project | Manuale Browser Tor" +msgstr "Tor Project | Manuale del Browser Tor"
#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:35 msgid "Topics"