commit f57b9e2f24632f7b60cc4dd6f61a1f2c56096c33 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Oct 3 21:15:33 2014 +0000
Update translations for tails-greeter --- de/de.po | 19 ++++++++++--------- 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/de/de.po b/de/de.po index 0008f81..205f32f 100644 --- a/de/de.po +++ b/de/de.po @@ -14,6 +14,7 @@ # Tobias Bannert, 2013 # Tobias Bannert, 2014 # tom_fate tomoffate@gmail.com, 2014 +# rike, 2014 # Victoria Kerley VKerley75@gmail.com, 2013 # djcrackhome wallcityserver@gmail.com, 2012 # Wasilis Mandratzis inactive+Wasilis@transifex.com, 2013 @@ -21,9 +22,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-20 18:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-24 20:20+0000\n" -"Last-Translator: sycamoreone sycamoreone@riseup.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-31 10:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-03 21:10+0000\n" +"Last-Translator: rike\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr ""
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:1 msgid "Forward" -msgstr "Vorwärts" +msgstr "Weiter"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:2 ../glade/optionswindow.glade.h:1 msgid "Login" @@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "<a href="doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.de.html">D msgid "" "This option makes Tails look more like Microsoft Windows 8. This may be " "useful in public places in order to avoid attracting suspicion." -msgstr "Diese Option lässt Tails mehr wie Microsoft Windows 8 aussehen. Das könnte an öffentlichen Orten hilfreich sein um Verdächtigungen zu vermeiden." +msgstr "Diese Option lässt Tails mehr wie Microsoft Windows 8 aussehen. Das könnte an öffentlichen Orten hilfreich sein, um weniger Aufsehen zu erregen."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:13 msgid "Activate Microsoft Windows 8 Camouflage" @@ -137,13 +138,13 @@ msgstr "<a href="doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html">Dokumen msgid "" "Spoofing MAC addresses hides the serial number of your network cards to the " "local networks. This can help you hide your geographical location." -msgstr "Durch die Manipulation der MAC-Adresse kann die Seriennummer der eigenen Netzwerkkarte im lokalen Netzwerk verborgen werden, dies kann wiederum helfen Ihren geografischen Standort geheim zu halten." +msgstr "Durch die Manipulation der MAC-Adresse kann die Seriennummer der eigenen Netzwerkkarte im lokalen Netzwerk verborgen werden. Dies kann helfen, Ihren geografischen Standort geheim zu halten."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:17 msgid "" "It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise " "suspicion or cause network connection problems." -msgstr "Es ist im Allgemeinen sicherer, MAC-Adressen zu fälschen, aber es könnte auch den Verdacht erhöhen oder Netzwerkverbindungsprobleme verursachen." +msgstr "Es ist im allgemeinen sicherer, MAC-Adressen zu fälschen, aber es könnte auch Verdacht erregen oder Netzwerkverbindungsprobleme verursachen."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:18 msgid "Spoof all MAC addresses" @@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "Die Internetverbindung dieses Rechners ist frei von Hindernissen. Sie k msgid "" "This computer's Internet connection is censored, filtered, or proxied. You " "need to configure bridge, firewall, or proxy settings." -msgstr "Die Internetverbindung dieses Rechner ist zensiert, gefilterterd oder vermittelt. Sie müssen die Brücke, Firewall oder Vermittlungsservereinstellungen konfigurieren." +msgstr "Die Internetverbindung dieses Rechner ist zensiert, gefiltert oder vermittelt. Sie müssen Brücken-, Firewall- oder Vermittlungsservereinstellungen konfigurieren."
#: ../glade/langpanel.glade.h:1 msgid " " @@ -200,7 +201,7 @@ msgid "" "cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n" "%(stdout)s\n" "%(stderr)s" -msgstr "cryptsetup t ist mit folgendem Code fehlgeschlagen %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s" +msgstr "cryptsetup ist mit folgendem Code fehlgeschlagen %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
#: ../tailsgreeter/persistence.py:124 #, python-format