commit dcbeb6545989d72d722e3ac6faae7dfa9d549957 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Sep 10 03:45:06 2014 +0000
Update translations for gettor --- ro/gettor.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/ro/gettor.po b/ro/gettor.po index 5211a83..8763d05 100644 --- a/ro/gettor.po +++ b/ro/gettor.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-10 03:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-10 03:43+0000\n" "Last-Translator: Samuel Nicușor Pop samuelnpop90@gmail.com\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ro/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,13 +50,13 @@ msgid "" "(We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n" "a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n" "and then we'll ignore this email address for the next day or so.)" -msgstr "(Ne pare rău daca nu ați cerut această scrisoare. Deoarece scrisoarea d-voastră este de la un serviciu care nu folosește DKIM, vă trimitem o scurtă explicație, urmând ca apoi să ignoram această adresă de poștă electronică pe viitor.)" +msgstr "(Ne cerem scuze dacă nu ați solicitat această scrisoare. Deoarece scrisoarea dvs. este de la un\nserviciu care nu folosește DKIM, vă trimitem o scurtă explicație, \nurmând ca apoi să ignoram această adresă de poștă electronică pentru zilele următoare.)"
#: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135 msgid "" "If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n" "human at this support email address: help@rt.torproject.org" -msgstr "Daca aveti vreo intrebare sau nu merge, puteti contacta un om⏎ la adresa suport: help@rt.torproject.org" +msgstr "Dacă aveți vreo întrebare sau dacă nu merge, puteți contacta un om \nla adresa de suport: help@rt.torproject.org"
#: lib/gettor/i18n.py:46 msgid "" @@ -74,13 +74,13 @@ msgid "" " obfs-linux-i386\n" " obfs-linux-x86_64\n" " source" -msgstr "Iti voi face un pachet Tor, daca imi spui pe care il vrei.\nTe rog sa selectezi unul dintre urmatoarele nume de pachete:\n\nwindows\nmacos-i386\nmacos-ppc\nlinux-i386\nlinux-x86_64\nobfs-windows\nobfs-macos-i386\nobfs-macos-x86_64\nobfs-linux-i386\nobfs-linux-x86_64\nsursa" +msgstr "Îți voi trimite un pachet Tor dacă îmi spui pe care îl vrei.\nTe rog să selectezi unul dintre urmatoarele nume de pachete:\n\nwindows\nmacos-i386\nmacos-ppc\nlinux-i386\nlinux-x86_64\nobfs-windows\nobfs-macos-i386\nobfs-macos-x86_64\nobfs-linux-i386\nobfs-linux-x86_64\nsursă"
#: lib/gettor/i18n.py:61 msgid "" "Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n" "in the body of your email." -msgstr "Va rugam sa raspundeti acestei scrisori si sa ne spuneti un singur nume de pachet de oriunde din cuprinsul scrisorii d-voastre." +msgstr "Vă rugăm să răspundeți la aceast e-mail și să ne scrieți un singur nume de pachet, oriunde \nîn cuprinsul scrisorii dvs. electronice."
#: lib/gettor/i18n.py:64 msgid ""