commit 66759ec5c3bd161544498d8726cac873ca960701 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Jul 27 12:17:49 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+de.po | 19 ++++++++----------- contents+fr.po | 3 +++ 2 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index b7658a5c57..2891a8c80d 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -11697,11 +11697,10 @@ msgid "" "posts](https://blog.torproject.org/category/tags/form-990) on our financial " "reports." msgstr "" -"Siehe die <mark><a " -"href="https://www.torproject.org/de/about/sponsors%5C%22%3EListe unserer " -"Sponsor*innen</a></mark> und eine Serie von <mark><a " -"href="https://blog.torproject.org/category/tags/form-990%5C%22%3EBlogeintr%C3%A4ge...</a></mark>" -" mit finanziellen Berichten." +"Siehe die [Liste unserer " +"Sponsor*innen](https://www.torproject.org/about/sponsors/) und eine Serie " +"von [Blogeinträgen](https://blog.torproject.org/category/tags/form-990) mit " +"finanziellen Berichten."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-3/ #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) @@ -11738,9 +11737,8 @@ msgid "" "For further details, please see our [blog post on the " "subject](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)." msgstr "" -"Für weitere Details siehe unseren <mark><a " -"href="https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-" -"idea">Blogbeitrag darüber</a></mark>." +"Für weitere Details siehe unseren [Blogeintrag " +"darüber](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.title) @@ -11856,9 +11854,8 @@ msgid "" "You can read all about that on our [Trademark faq " "page](https://www.torproject.org/about/trademark/)." msgstr "" -"Du kannst alles darüber auf unserer <mark><a " -"href="https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html%5C%22%3ETrademark-FAQ-" -"Seite</a></mark> nachlesen." +"Du kannst alles darüber auf unserer [Trademark-FAQ-" +"Seite](https://www.torproject.org/about/trademark/) nachlesen."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-9/ #: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.title) diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index 46350eef2d..a9f19bed22 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -5771,6 +5771,9 @@ msgid "" "installing and testing [Tor Browser Alpha " "releases](https://www.torproject.org/download/alpha/)." msgstr "" +"Vous pouvez aussi nous aider à tester les prochaines langues proposées, en " +"installant et testant [les versions Alpha du Navigateur " +"Tor](https://www.torproject.org/download/alpha/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-38/ #: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.title)