commit 038cedb501acd4a0c24a1feca291f4a93abbd605 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Oct 14 12:15:40 2014 +0000
Update translations for tails-persistence-setup_completed --- ru/ru.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po index 7219119..a058147 100644 --- a/ru/ru.po +++ b/ru/ru.po @@ -3,20 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Bergitte alvina_alexandrova@mail.ru, 2013 +# Adriano morros@ro.ru, 2014 +# alvina alexandrova alvina_alexandrova@mail.ru, 2013 # hypa bbbalda@mail.ru, 2012 # Den Arefyev <>, 2012 -# Арефьев Денис jujjer@gmail.com, 2013 -# oulgocke beandonlybe@yandex.ru, 2013-2014 +# jujjer jujjer@gmail.com, 2013 +# Oul Gocke beandonlybe@yandex.ru, 2013-2014 # tavarysh tavarysh@riseup.net, 2013 -# Euler barok.2@yandex.ru, 2013 +# Петр barok.2@yandex.ru, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-16 21:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-17 14:51+0000\n" -"Last-Translator: oulgocke beandonlybe@yandex.ru\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-08 21:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-14 12:01+0000\n" +"Last-Translator: Adriano morros@ro.ru\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -85,8 +86,8 @@ msgid "Browser bookmarks" msgstr "Закладки браузера"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 -msgid "Bookmarks saved in Iceweasel browser" -msgstr "Закладки сохранены в Iceweasel browser" +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Закладки, сохранённые в браузере Tor"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128 msgid "Printers" @@ -125,67 +126,67 @@ msgstr "Символьные ссылки на каждый файл или па msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Установить постоянное хранилище Tails"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:337 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:307 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:452 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Устройство %s уже имеет постоянное хранилище."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:345 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "На устройстве %s недостаточно свободного места"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:367 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:355 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:369 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Устройство %s не имеет постоянного хранилища"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:359 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Нельзя удалить постоянное хранилище при его использовании. Вы должны перезапустить Tails без постоянного хранилища."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:378 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Постоянное хранилище не разблокировано."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:383 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:385 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Постоянное хранилище не установлено."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:388 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:390 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Постоянное хранилище не может быть прочитано. Проблемы с разрешениями или владельцем?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Постоянное хранилище не доступно для записи. Может быть, оно смонтировано только для чтения?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:404 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." msgstr "Tails запущена с не-USB и не-SDIO устройства %s."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:408 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:410 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Устройство %s оптическое"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:415 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails Installer." msgstr "Устройство %s не было создано при помощи Установщика Tails."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:670 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:677 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Мастер постоянного хранилища - Завершено"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:673 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -218,7 +219,7 @@ msgid "" "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a " "href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails" " documentation about persistence</a> to learn more." -msgstr "<b>Внимание!</b> Использование постоянного хранилища влечёт последствия, которые нужно хорошо понимать. Tails не поможет Вам, если Вы пользуетесь ею неправильно! Смотри <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Документацию Tails о постоянном хранилище</a> to learn more." +msgstr "<b>Внимание!</b> Использование постоянного хранилища влечёт за собой последствия, которые нужно хорошо понимать. Программа Tails не поможет вам, если пользоваться ей неправильно! См. дополнительную информацию в <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>документации Tails по постоянным хранилищам</a>."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144 msgid "Passphrase:"