commit a627e8075689f3c3fc929810d3ccbe68f6d38561 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Apr 15 17:50:17 2019 +0000
Update translations for support-portal --- contents+pl.po | 25 ++++++++++++++++--------- 1 file changed, 16 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po index 63b2e8055..656bd2cbd 100644 --- a/contents+pl.po +++ b/contents+pl.po @@ -3,8 +3,8 @@ # Filip filipiczesio@vp.pl, 2019 # Dawid Job hoek@tuta.io, 2019 # erinm, 2019 -# Waldemar Stoczkowski, 2019 # Emma Peel, 2019 +# Waldemar Stoczkowski, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-15 12:30+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" +"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski, 2019\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "" +msgstr "Zespół Tor Browser podpisuje wydania Tor Browser."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -568,12 +568,13 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Mac OS X and Linux" -msgstr "" +msgstr "### Mac OS X i Linux"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." msgstr "" +"Musisz mieć zainstalowany GnuPG, zanim będziesz mógł zweryfikować podpisy."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -581,6 +582,8 @@ msgid "" "If you are using Mac OS X, you can install it from " "https://www.gpgtools.org/." msgstr "" +"Jeśli korzystasz z Mac OS X, możesz zainstalować go z " +"https://www.gpgtools.org/."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -594,6 +597,8 @@ msgstr "" msgid "" "The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." msgstr "" +"Następnym krokiem jest użycie GnuPG do zaimportowania klucza, który podpisał" +" twój pakiet."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -622,7 +627,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Mac OS X users:" -msgstr "" +msgstr "#### Dla użytkowników Mac OS X:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -969,7 +974,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-17/ #: (content/tbb/tbb-17/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is it safe to run Tor Browser and another browser at the same time?" -msgstr "" +msgstr "Czy uruchamianie Tor Browser i innej przeglądarki jest bezpieczne?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-17/ #: (content/tbb/tbb-17/contents+en.lrquestion.description) @@ -1265,7 +1270,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I update Tor Browser?" -msgstr "" +msgstr "Jak zaktualizować Tor Browser?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) @@ -1292,6 +1297,8 @@ msgid "" "<img class="" src="/static/images/update-tb.png" alt="Check for Tor " "Browser Update">" msgstr "" +"<img class="" src="/static/images/update-tb.png" alt="Check for Tor " +"Browser Update">"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) @@ -1313,7 +1320,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) msgid "<img class="" src="/static/images/image3.png" alt="New release alert">" -msgstr "" +msgstr "<img class="" src="/static/images/image3.png" alt="New release alert">"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/ #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.title) @@ -1353,7 +1360,7 @@ msgstr "* Usuń folder przeglądarki Tor lub aplikację." #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/ #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Empty your Trash." -msgstr "" +msgstr "* Opróżnij kosz."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/ #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)