commit 8a3cc5b064f63b2c233fef7653d0f013f42156f3 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jul 18 15:17:49 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot --- contents+ar.po | 21 +++++++++++++-------- 1 file changed, 13 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index 6c32b90ac..57ca84ea2 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "" msgid "" "You can do this by increasing Tor Browser's Security Settings in the shield " "menu." -msgstr "" +msgstr "يمكنك فعل هذا بزيادة إعدادات أمان متصفح Tor Browser في قائمة الدرع"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" -msgstr "" +msgstr "##### الدخول إلى إعدادات الأمان"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1671,22 +1671,22 @@ msgstr "" msgid "" "You can enable these settings again at any time by adjusting your Security " "Level." -msgstr "" +msgstr "يمكنك تفعيل هذه الإعدادات ثانية في أي وقت من خلال تعديل درجة أمانك"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "At this level, all Tor Browser and website features are enabled." -msgstr "" +msgstr "في هذه الدرجة/المرحلة كل خصائص متصفح Tor Browser و موقع الوِبْ مفعلة."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "This level disables website features that are often dangerous." -msgstr "" +msgstr "هذه الدرجة تعطل بعض خصائص موقع الوِبْ التي تكون خطرة عادة."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "This may cause some sites to lose functionality." -msgstr "" +msgstr "هذا قد يجعل بعض المواقع تفقد فاعليتها."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1702,11 +1702,13 @@ msgid "" "This level only allows website features required for static sites and basic " "services." msgstr "" +"هذه الدرجة تسمح فقط بخصائص موقع الوِبْ المطلوبة للمواقع الثابتة والخدمات " +"الأساسية."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "These changes affect images, media, and scripts." -msgstr "" +msgstr "هذه التغييرات تؤثر على الصور، وسائط الميديا، والسكريبتات."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -2143,6 +2145,9 @@ msgid "" "* BitTorrent in specific is <mark><a href="https://blog.torproject.org" "/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea">not anonymous over Tor</a></mark>." msgstr "" +"* بروتوكول مشاركة الملفات عبر الانترنت BitTorrent على وجه التحديد <mark><a " +"href="https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea%5C%22%3E%D8%B... " +"مجهول الهوية عبر Tor</a></mark>."
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) @@ -2200,7 +2205,7 @@ msgstr "لاحظ أن أداة إزالة التنصيب في النظام لم #: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" -msgstr "" +msgstr "أصبح مترجما لTor"
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)