commit 4a3b8bd0787f8de8b50b5ae4a5449d35640b9b4e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Mar 20 10:20:53 2019 +0000
Update translations for support-portal --- contents+pt-BR.po | 61 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 28 deletions(-)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index 9cd1c241f..6bf56318c 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Eduardo Addad de Oliveira eduardoaddad@hotmail.com, 2019 # Emma Peel, 2019 # Danton Medrado, 2019 +# Communia ameaneantie@riseup.net, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 08:55+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Danton Medrado, 2019\n" +"Last-Translator: Communia ameaneantie@riseup.net, 2019\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,11 +41,11 @@ msgid "" "translation tool. In order to begin contributing you will have to sign up " "with Transifex. Below is an outline of how to sign up and begin." msgstr "" -"Se você estiver interessado em ajudar o projeto traduzindo o manual ou o " +"Se você tiver interesse em ajudar o projeto traduzindo o manual ou o " "Navegador Tor para o seu idioma, sua ajuda será muito apreciada! A " "localização do Tor Project está hospedada no Hub [Localization " "Lab](https://www.localizationlab.org) na Transifex, uma ferramenta de " -"tradução de terceiros. Para começar a contribuir, você terá que se inscrever" +"tradução terceirizada. Para começar a contribuir, você terá que se inscrever" " no Transifex. Abaixo está um resumo de como se inscrever e começar."
#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/ @@ -1899,6 +1900,10 @@ msgid "" "accessing Tor Browser</a></mark>, it is common for anti-virus / anti-malware" " software to cause this type of issue." msgstr "" +"Se você tiver um anti-vírus instalado, consulte <mark><a href="/tbb" +"/antivirus-blocking-tor/">Meu antivírus/malware está bloqueando o meu " +"acesso ao navegador Tor</a></mark>, é comum que programas antivírus/anti-" +"malware provoquem esse tipo de problema."
#: https//support.torproject.org/tbb/use-another-browser-chrome-firefox/ #: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.title) @@ -3806,7 +3811,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "[A](#a) |" -msgstr "" +msgstr "[A](#a) |"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -3816,122 +3821,122 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "[C](#c) |" -msgstr "" +msgstr "[C](#c) |"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "[D](#d) |" -msgstr "" +msgstr "[D](#d) |"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "[E](#e) |" -msgstr "" +msgstr "[E](#e) |"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "[F](#f) |" -msgstr "" +msgstr "[F](#f) |"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "[G](#g) |" -msgstr "" +msgstr "[G](#g) |"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "[H](#h) |" -msgstr "" +msgstr "[H](#h) |"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "[I](#i) |" -msgstr "" +msgstr "[I](#i) |"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "[J](#j) |" -msgstr "" +msgstr "[J](#j) |"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "[K](#k) |" -msgstr "" +msgstr "[K](#k) |"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "[L](#l) |" -msgstr "" +msgstr "[L](#l) |"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "[M](#m) |" -msgstr "" +msgstr "[M](#m) |"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "[N](#n) |" -msgstr "" +msgstr "[N](#n) |"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "[O](#o) |" -msgstr "" +msgstr "[O](#o) |"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "[P](#p) |" -msgstr "" +msgstr "[P](#p) |"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "[Q](#q) |" -msgstr "" +msgstr "[Q](#q) |"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "[R](#r) |" -msgstr "" +msgstr "[R](#r) |"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "[S](#s) |" -msgstr "" +msgstr "[S](#s) |"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "[T](#t) |" -msgstr "" +msgstr "[T](#t) |"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "[U](#u) |" -msgstr "" +msgstr "[U](#u) |"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "[V](#v) |" -msgstr "" +msgstr "[V](#v) |"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "[W](#w) |" -msgstr "" +msgstr "[W](#w) |"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "[X](#x) |" -msgstr "" +msgstr "[X](#x) |"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "[Y](#r) |" -msgstr "" +msgstr "[Y](#r) |"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "[Z](#z)" -msgstr "" +msgstr "[Z](#z)"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)