commit a491b16d1bed21bb94edf96d44fb149eba79a4df Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jan 12 19:15:19 2012 +0000
Update translations for vidalia --- he/vidalia_he.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 files changed, 31 insertions(+), 28 deletions(-)
diff --git a/he/vidalia_he.po b/he/vidalia_he.po index c03ba6b..6880631 100644 --- a/he/vidalia_he.po +++ b/he/vidalia_he.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Translators: # Amichay P. K. am1chay.p.k@gmail.com, 2011. # runasand runa.sandvik@gmail.com, 2011. +# Something Another roeyjobsyud@gmail.com, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-10 09:24+0000\n" -"Last-Translator: Amichay am1chay.p.k@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-12 19:12+0000\n" +"Last-Translator: Something Another roeyjobsyud@gmail.com\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -188,11 +189,11 @@ msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)" -msgstr "" +msgstr "קובץ קונפיגורציית Tor (torrc);;כל הקבצים (*)"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Select a file to use for Tor socket path" -msgstr "" +msgstr "בחר קובץ עבור Tor socket path"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Configure ControlPort automatically" @@ -705,15 +706,15 @@ msgstr "גואטמאלה"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Guinea"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "Guinea-Bissau"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Guyana"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Hong Kong" @@ -757,7 +758,7 @@ msgstr "קניה"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Kiribati"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Kuwait" @@ -781,7 +782,7 @@ msgstr "לבנון"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Lesotho"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Liberia" @@ -793,7 +794,7 @@ msgstr "ליכטנשטיין"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Lithuania"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Luxembourg" @@ -809,7 +810,7 @@ msgstr "מדגסקר"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malawi"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Malaysia" @@ -825,7 +826,7 @@ msgstr "מלטה"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Marshall Islands"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Mauritania" @@ -869,7 +870,7 @@ msgstr "נמיביה"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Nauru"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Nepal" @@ -1165,7 +1166,7 @@ msgstr "זימבבואה"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Zaire" -msgstr "" +msgstr "Zaire"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Albania" @@ -1269,7 +1270,7 @@ msgstr "שלח דו"ח התרסקות"
msgctxt "CrashReportDialog" msgid "Vidalia encountered an error and needed to close" -msgstr "" +msgstr "Vidalia נתקל בשגיאה וחייב להסגר"
msgctxt "CrashReportDialog" msgid "Restart Vidalia" @@ -1287,7 +1288,7 @@ msgctxt "CrashReportDialog" msgid "" "We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia " "manually." -msgstr "" +msgstr "לא יכלנו לאתחל את Vidalia. אנא אתחל אותו ידנית."
msgctxt "CrashReportDialog" msgid "Please fill a ticket in:" @@ -2083,6 +2084,8 @@ msgid "" "application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, " "if possible." msgstr "" +"כל מה שנשלח דרך חיבור זה יכול להיות והיה מועקב. אנא בדוק את קונפיגורציית " +"התוכניות שלך והשתמש בפרוטוקולים מוצפנים, כגון SSL, אם מתאפשר."
msgctxt "MainWindow" msgid "failed (%1)" @@ -2388,15 +2391,15 @@ msgstr "שמוראוטומטית הודעות חדשות לקובץ"
msgctxt "MessageLog" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "בסיסי"
msgctxt "MessageLog" msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "סטטוס Tor"
msgctxt "MessageLog" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "מתקדם"
msgctxt "MessageLog" msgid "Always Save New Log Messages" @@ -2682,19 +2685,19 @@ msgstr "לחץ על "עזרה" לקבלת מידע נוסף על דרכים ש
msgctxt "NetworkPage" msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "כתובת:"
msgctxt "NetworkPage" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "סוג:"
msgctxt "NetworkPage" msgid "You must select the proxy type." -msgstr "" +msgstr "אתה חייב לבחור את סוג הפרוקסי."
msgctxt "NetworkPage" msgid "SOCKS 4" -msgstr "" +msgstr "SOCKS 4"
msgctxt "NetworkPage" msgid "SOCKS 5" @@ -3136,7 +3139,7 @@ msgstr "<a href="bridges.finding">מי השתמש בגשר שלי?</a>"
msgctxt "ServerPage" msgid "<a href="#bridgeHelp">What's this?</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="#bridgeHelp">מה זה?</a>"
msgctxt "ServerPage" msgid "Automatically distribute my bridge address" @@ -3244,15 +3247,15 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "The Tor Software is Running" -msgstr "" +msgstr "Tor רץ כעת"
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "You are currently running version "%1" of the Tor software." -msgstr "" +msgstr "אתה מריץ את גרסאת "%1" של Tor כעת."
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "The Tor Software is not Running" -msgstr "" +msgstr ""tor" לא רץ כעת"
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "" @@ -3293,7 +3296,7 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Tor Software Error" -msgstr "" +msgstr "שגיאת תוכנה "
msgctxt "StatusEventWidget" msgid ""