commit fb6b837f9f768535a7361f9fa3ea036b59dfc692 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri May 8 06:23:39 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+zh-CN.po | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index 66853fc017..25fd2d0ab4 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -6429,6 +6429,8 @@ msgid "" "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" " for at least half of each day." msgstr "" +"比如,如果您每种方法都有50GB可提供,您也许要将您的中继服务器带宽率调为1000 KBytes: " +"这样您的中继服务器就总是可保持每天起码有一半的时间可以使用。"
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ #: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) @@ -6618,6 +6620,8 @@ msgid "" "leave the master identity secret key in DataDirectory/keys, just make a " "backup in case you'll need to reinstall it." msgstr "" +"如果您想让您的中继服务器处于长时间无人看管的运行状态,且无需手动定期更新中继条款签名密钥,您最好将主身份密钥放在数据词典/ " +"密钥里,并做一个备份,以防您需要重新安装它。"
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) @@ -7098,6 +7102,8 @@ msgid "" ""keys/ed25519_master_id_secret_key" and "keys/secret_id_key" in your " "DataDirectory)." msgstr "" +"在升级您的Tor中继服务器,或把它转移到另一台计算机上时,重要的是保持同样的身份密钥(存储于您的数据词典里的"keys/ed25519_master_id_secret_key"" +" and "keys/secret_id_key")。"
#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ #: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description)