commit cf9a034002e0e519ea176aa58ffd0f6e9dc81ea2 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jul 5 09:19:12 2018 +0000
Update translations for support-censorship_completed --- tr.json | 40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 40 insertions(+)
diff --git a/tr.json b/tr.json new file mode 100644 index 000000000..225d4f0c0 --- /dev/null +++ b/tr.json @@ -0,0 +1,40 @@ +{ + "censorship-1": { + "id": "#sansur-1", + "control": "sansur-1", + "title": "Sitemiz bir sansÃŒrleyici tarafından engelleniyor. Tor Browser kullanıcıların sitemize eriÅmelerine yardımcı olur mu?", + "description": "<p class="mb-3">EriÅimin engellendiÄi durumlarda Tor Browser kiÅilerin web sitenize eriÅmelerine kesinlikle yardımcı olabilir. ÃoÄu zaman, sadece â<mark><a href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html.en%5C%22%3ETor Browser</a></mark> indirip engellenen siteye gitmek için kullanmak eriÅime izin verecektir. AÄır bir sansÃŒrÃŒn olduÄu yerlerde, takılabilir taÅımacılık da dahil olmak ÃŒzere â<mark><a href="https://www.torproject.org/docs/pluggable-transports.html.en%5C%22%3Epluggab... transports</a></mark>gibi bir dizi sansÃŒr atlatma seçeneÄimiz mevcut. Daha fazla bilgi için, lÃŒtfen bakınız <mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/%5C%22%3E%C3%A2%C2%80%C2%8BTor Browser Kulanım Klavuzu</a></mark> bölÃŒm <mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention.html%5C%22%3Esans%C3%83...</a></mark>.</p>" + }, + "censorship-2": { + "id": "#sansur-2", + "control": "sansur-2", + "title": "En sevdiÄim website'm Tor'a eriÅimimi engelliyor.", + "description": "<p class="mb-3">Ä°stediÄiniz web sitesini ziyaret edemediÄinizi duyduÄum için ÃŒzgÃŒnÃŒz! Bazen web siteleri Tor kullanıcılarını engeller çÌnkÃŒ ortalama Tor kullanıcısı ve otomatik trafik arasındaki farkı söyleyemezler. Sitelerin Tor kullanıcılarının engellemesini kaldırma konusunda elde ettiÄimiz en iyi baÅarı, kullanıcıların doÄrudan site yöneticileriyle iletiÅim kurmasını saÄlamaktır. Böyle bir Åey iÅe yarayabilir:<br />"Merhaba! Tor Browser'ı kullanırken siteniz xyz.com'a eriÅmeye çalıÅtım ve Tor kullanıcılarının sitenize eriÅmesine izin vermediÄinizi keÅfettim. Bu kararı yeniden gözden geçirmenizi tavsiye ediyorum, Tor tÃŒm dÃŒnyada insanlar tarafından gizliliklerini korumak ve sansÃŒrle mÃŒcadele için kullanılıyor. Tor kullanıcılarının engellenmesiyle, baskıcı ÃŒlkelerde özgÃŒrce internet kullanmak isteyen insanları, gazetecileri ve açıÄa çıkmak istemeyen araÅtırmacıları, yasadıÅÄ ± iÅleri bildirmek isteyenleri, eylemcileri ve saldırgan ÌçÌncÃŒ taraf takibi dıÅında kalmak isteyen sıradan insanları engellemeniz olasıdır. LÃŒtfen dijital gizlilik ve internet özgÃŒrlÃŒÄÃŒ lehine gÌçlÃŒ bir duruÅ alın ve Tor kullanıcılarının xyz.com'a eriÅmesine izin verin. TeÅekkÃŒr ederim."<br />Bankalar ve diÄer hassas web siteleri söz konusu olduÄunda, coÄrafya temelli engellemenin görÃŒlmesi de yaygındır (eÄer bir banka genellikle bir ÃŒlkeden hizmetlerine eriÅtiÄinizi biliyorsa ve birdenbire dÃŒnyanın diÄer tarafındaki çıkıŠrölesinden baÄlanıyorsanız, hesabınız kilitlenebilir veya askıya alınabilir). Bir soÄan servisine baÄlanamıyorsanız, lÃŒtfen bkz.<a href="#onionservices-3">X.onion'a ulaÅamıyorum!</a></p>" + }, + "censorship-3": { + "id": "#sansur-3", + "control": "sansur-3", + "title": "torproject.org' a eriÅilemiyorsa Tor 'u nasıl indirebilirim?", + "description": "<p class="mb-3">EÄer Tor'u â<mark><a href="https://www.torproject.org%5C%22%3Ewebsitemizden</a></mark>indiremezseniz, GetTor aracılıÄıyla size teslim edilen Tor'un bir kopyasını alabilirsiniz. GetTor, Dropbox, Google Drive ve Github gibi sansÃŒrlenme olasılıÄı daha dÃŒÅÃŒk olan çeÅitli yerlerde bulunan Tor Browser'ın en son sÃŒrÃŒmÃŒne baÄlantı içeren iletilere otomatik olarak yanıt veren bir hizmettir.</p>" + }, + "censorship-4": { + "id": "#sansur-4", + "control": "sansur-4", + "title": "Tor taryıcısına baÄlanamıyorum. BaÄlantım sıkıntılı mı?", + "description": "<p class="mb-3">SansÃŒrlÃŒ bir aÄda olabilirsiniz ve köprÃŒleri kullanmayı deneyebilirsiniz. Bazı köprÃŒler, Tor Browser'da yerleÅiktir ve Tor Browser'ı ilk kez açtıÄınızda açılan Tor Launcher penceresindeki "yapılandır" ı seçerek (daha sonra yönlendirmeleri takip ederek) bu köprÃŒlerden yararlanabilirsiniz. BaÅka köprÃŒlere ihtiyacınız varsa, onlar burada: â<mark><a href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EK%C3%83%C2%B6pr%C3%83%C5%92ler sitesi</a></mark>. KöprÃŒler hakkında daha fazla bilgi için bkz. <mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3E%C3%A2%C2%80%C2%... Browser El Kitabı</a></mark>.</p>" + }, + "censorship-5": { + "id": "#sansur-5", + "control": "sansur-5", + "title": "Tor 'a baÄlanmakta sıkıntı çekiyorum ve ne de problem olduÄunu bulamıyorum.", + "description": "<p class="mb-3">BaÄlanmakta sorun yaÅıyorsanız, lÃŒtfen "Tor gÃŒnlÃŒÄÃŒnÃŒ panoya kopyala" seçeneÄini seçin. Daha sonra Tor gÃŒnlÃŒÄÃŒnÃŒ bir metin dosyasına veya baÅka bir belgeye yapıÅtırın. Bu genel gÃŒnlÃŒk hatalarından birini görmelisiniz (Tor log'unuzda aÅaÄıdaki satırları arayın):</p><h5>Common log error #1: Proxy connection failure</h5><p class="mb-3"><pre><code> 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:xxxxx ("general SOCKS server failure") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:xxxxx ("general SOCKS server failure") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect toxx ..xxx..xxx.xx:xxxxx ("general SOCKS server failure")</code></pre></p><p class="mb-3">Tor gÃŒnlÃŒÄÃŒnÃŒzde bu gibi satırlar görÃŒrseniz, SOCKS vekil sunucusuna baÄlanamadıÄınız anlamına gelir. AÄ kurulumunuz için bir SOCKS sunucusu gerekiyorsa, lÃŒtfen vekil sunucu ayrıntılarınızı doÄru girdiÄinizden emin olun. Bir SOCKS vekil sunucu gerekli deÄilse veya emin deÄilseniz, lÃŒtfen SOCKS vekil sunucu olmadan Tor aÄına baÄlanmayı deneyin.<p><h5>Common log error #2: Canât reach guard relays</h5><p class="mb-3"><pre><code> 11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor network \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit. \n 11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop \n 11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discar ding this circuit.</code></pre></p><p class="mb-3">Tor logunuzda bunlara benzer satırlar görÃŒrseniz, Tor'nuzun Tor devresindeki ilk dÃŒÄÃŒme baÄlanamadıÄı anlamına gelir. Bu, sansÃŒrlenen bir aÄda olduÄunuz anlamına gelebilir. LÃŒtfen köprÃŒlerle baÄlantı kurmayı deneyin, bu sorunu çözebilir.</p><h5>Common log error #3: Failed to complete TLS handshake</h5><p class="mb-3"><pre><code> 13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx) \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed: \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 9 connections died in state handshaking (TLS) with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 1 connections died in state connect()ing with SSL state (No SSL object)</code
</pre></p><p class="mb-3">Tor gÃŒnlÃŒÄÃŒnÃŒzde bunun gibi satırlar görÃŒrseniz, Tor'un dizin yetkilileriyle TLS el sıkıÅmalarını tamamlayamadıÄı anlamına gelir. KöprÃŒler kullanılması muhtemelen bunu dÃŒzeltecektir.</p><h5>Common log error #4: Clock skew</h5><p class="mb-3"><pre><code> 19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time (OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours, 1 minutes, or that theirs is ahead. \n Tor requires an accurate clock to work: please check your time, timezone, and date settings.</code></pre></p><p class="mb-3">Tor gÃŒnlÃŒÄÃŒnÃŒzde bunun gibi satırlar görÃŒrseniz, sistem saatinizin yanlıŠolduÄu anlamına gelir. LÃŒtfen doÄ
ru saat dilimi dahil saatinizin doÄru ayarlandıÄından emin olun. Ardından Tor'u tekrar baÅlatın.</p>" + }, + "censorship-6": { + "id": "#sansur-6", + "control": "sansur-6", + "title": "Tor Browser uygulamasına baÄlanamıyorum. BaÄlantım mı sorunlu?\n", + "description": "<p class="mb-3">SansÃŒrlÃŒ bir aÄda olabilirsiniz ve köprÃŒleri kullanmayı deneyebilirsiniz. Bazı köprÃŒler, Tor Browser'da yerleÅiktir ve Tor Browser'ı ilk kez açtıÄınızda açılan Tor Launcher penceresindeki "yapılandır" ı seçerek (daha sonra yönlendirmeleri takip ederek) bu köprÃŒlerden yararlanabilirsiniz. BaÅka köprÃŒlere ihtiyacınız varsa, onlar burada: â<mark><a href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EK%C3%83%C2%B6pr%C3%83%C5%92ler sitesi</a></mark>. KöprÃŒler hakkında daha fazla bilgi için bkz. <mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3E%C3%A2%C2%80%C2%... Browser El Kitabı</a></mark>.</p>" + } + + +}