commit b49fc02604f53e2b7a4a3b73479fcf246d9a15ac Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Aug 1 06:19:39 2018 +0000
Update translations for support-portal --- contents+it.po | 82 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 41 deletions(-)
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po index 17367ffa2..4f7b9a420 100644 --- a/contents+it.po +++ b/contents+it.po @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Disinstallare il browser Tor da un sistema è semplice:" #: http//localhost/tbb/tbb-28/ #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Locate your Tor Browser folder or application." -msgstr "" +msgstr "* Individua la cartella o l'applicazione Tor Browser."
#: http//localhost/tbb/tbb-28/ #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description) @@ -1191,12 +1191,12 @@ msgstr "" #: http//localhost/tbb/tbb-28/ #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Delete the Tor Browser folder or application." -msgstr "" +msgstr "* Elimina la cartella o l'applicazione Tor Browser."
#: http//localhost/tbb/tbb-28/ #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Empty your Trash." -msgstr "" +msgstr "* Svuota il cestino."
#: http//localhost/tbb/tbb-28/ #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description) @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/tbb/tbb-32/ #: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "setting-tor-browser-as-default" -msgstr "" +msgstr "impostare-tor-browser-come-default"
#: http//localhost/tbb/tbb-33/ #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.title) @@ -1535,17 +1535,17 @@ msgstr "" #: http//localhost/tbb/tbb-37/ #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description) msgid "* English (en-US)" -msgstr "" +msgstr "* Inglese (en-US)"
#: http//localhost/tbb/tbb-37/ #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description) msgid "* العربية (ar)" -msgstr "" +msgstr "* Arabo (ar)"
#: http//localhost/tbb/tbb-37/ #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Deutsch (de)" -msgstr "" +msgstr "* Tedesco (de)"
#: http//localhost/tbb/tbb-37/ #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description) @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/tbb/tbb-39/ #: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description) msgid "Set your security to "Standard"." -msgstr "" +msgstr "Imposta la tua sicurezza su "Standard"."
#: http//localhost/tbb/tbb-39/ #: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Tor Browser usa un circuito differente per ogni sito web?" #: http//localhost/tbb/tbb-40/ #: (content/tbb/tbb-40/contents+en.lrquestion.description) msgid "In Tor Browser, every new domain gets its own circuit." -msgstr "" +msgstr "In Tor Browser, ogni nuovo dominio ottiene il proprio circuito."
#: http//localhost/tbb/tbb-40/ #: (content/tbb/tbb-40/contents+en.lrquestion.description) @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/tbb/tbb-42/ #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "tor-browser-firefox-not-working-error" -msgstr "" +msgstr "tor-browser-firefox-non-funziona-errore"
#: http//localhost/tbb/tbb-5/ (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/tbb/tbb-6/ #: (content/tbb/tbb-6/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "make-tor-browser-default-browser" -msgstr "" +msgstr "imposta-tor-browser-come-browser-di-default"
#: http//localhost/tbb/tbb-7/ (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.title) #: http//localhost/censorship/censorship-2/ @@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/tbb/tbb-7/ #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "Thank you."" -msgstr "" +msgstr "Grazie.""
#: http//localhost/tbb/tbb-7/ #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "run-tor-on-android" -msgstr "" +msgstr "eseguire-tor-su-android"
#: http//localhost/tormobile/tormobile-2/ #: (content/tormobile/tormobile-2/contents+en.lrquestion.title) @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/tormobile/tormobile-5/ #: (content/tormobile/tormobile-5/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "tor-browser-for-android" -msgstr "" +msgstr "tor-browser-per-android"
#: http//localhost/gettor/gettor-1/ #: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) @@ -2223,21 +2223,21 @@ msgstr "" #: http//localhost/gettor/gettor-4/ #: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Linux" -msgstr "" +msgstr "* Linux"
#: http//localhost/gettor/gettor-3/ #: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/gettor/gettor-4/ #: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* MacOS (OS X)" -msgstr "" +msgstr "* MacOS (OS X)"
#: http//localhost/gettor/gettor-3/ #: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/gettor/gettor-4/ #: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Windows" -msgstr "" +msgstr "* Windows"
#: http//localhost/gettor/gettor-3/ #: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/censorship/censorship-7/ #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "what-is-a-bridge" -msgstr "" +msgstr "cosa-è-un-ponte"
#: http//localhost/https/https-1/ #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.title) @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/operators/operators-6/ #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "ORPort 9001" -msgstr "" +msgstr "ORPort 9001"
#: http//localhost/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -2918,7 +2918,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "DirPort 9030" -msgstr "" +msgstr "ORPort 9001"
#: http//localhost/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/operators/operators-6/ #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "BridgeRelay 1" -msgstr "" +msgstr "BridgeRelay 1"
#: http//localhost/operators/operators-6/ #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) @@ -3406,7 +3406,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/onionservices/onionservices-1/ #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "accessing-websites-that-are-only-accessible-over-tor" -msgstr "" +msgstr "accedere-ai-siti-web-che-sono-accessibili-solo-tramite-tor"
#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ #: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.title) @@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ #: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "what-is-a-dot-onion" -msgstr "" +msgstr "cos-è-un-dot-onion"
#: http//localhost/onionservices/onionservices-3/ #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/onionservices/onionservices-3/ #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "i-cannot-reach-x-dot-onion" -msgstr "" +msgstr "non-posso-raggiungere-x-dot-onion"
#: http//localhost/misc/misc-1/ #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title) @@ -3562,7 +3562,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/misc/misc-12/ #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "share-files-anonymously-through-tor" -msgstr "" +msgstr "condividere-files-in-maniera-anonima-attraverso-tor"
#: http//localhost/misc/misc-14/ #: (content/misc/misc-14/contents+en.lrquestion.title) @@ -3580,7 +3580,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/misc/misc-14/ #: (content/misc/misc-14/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "volunteer-with-tor-project" -msgstr "" +msgstr "volontario-con-il-tor-project"
#: http//localhost/misc/misc-15/ #: (content/misc/misc-15/contents+en.lrquestion.title) @@ -3590,7 +3590,7 @@ msgstr "Come posso donare al Progetto Tor?" #: http//localhost/misc/misc-15/ #: (content/misc/misc-15/contents+en.lrquestion.description) msgid "Thank you for your support!" -msgstr "" +msgstr "Grazie per il vostro supporto!"
#: http//localhost/misc/misc-15/ #: (content/misc/misc-15/contents+en.lrquestion.description) @@ -3602,7 +3602,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/misc/misc-15/ #: (content/misc/misc-15/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "donate-tor-project" -msgstr "" +msgstr "donare-al-tor-project"
#: http//localhost/misc/misc-2/ #: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/misc/misc-2/ #: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "prevent-bad-people-doing-bad-things-with-tor" -msgstr "" +msgstr "impedire-alle-cattive-persone-di-fare-cose-cattive-con-tor"
#: http//localhost/misc/misc-3/ #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.title) @@ -3689,7 +3689,7 @@ msgstr "Posso usare Tor con bittorrent?" #: http//localhost/misc/misc-4/ #: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent." -msgstr "" +msgstr "Sconsigliamo di usare Tor con bittorrent"
#: http//localhost/misc/misc-4/ #: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -3702,7 +3702,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/misc/misc-4/ #: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "tor-bittorrent" -msgstr "" +msgstr "tor-bittorrent"
#: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.title) @@ -3791,7 +3791,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/misc/misc-7/ #: (content/misc/misc-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No, we don't provide any online services." -msgstr "" +msgstr "No, non forniamo servizi online."
#: http//localhost/misc/misc-7/ #: (content/misc/misc-7/contents+en.lrquestion.description) @@ -3822,7 +3822,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/misc/misc-8/ #: (content/misc/misc-8/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "using-tor-logo" -msgstr "" +msgstr "usare-il-logo-tor"
#: http//localhost/misc/misc-9/ #: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.title) @@ -3832,7 +3832,7 @@ msgstr "Sto avendo un problema nell'aggiornamento, o nell'uso, di Vidalia." #: http//localhost/misc/misc-9/ #: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.description) msgid "Vidalia is no longer maintained or supported." -msgstr "" +msgstr "Vidalia non è più mantenuta o supportata"
#: http//localhost/misc/misc-9/ #: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.description) @@ -3844,11 +3844,11 @@ msgstr "" #: http//localhost/misc/misc-9/ #: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "having-a-problem-updating-vidalia" -msgstr "" +msgstr "ho-un-problema-ad-aggiornare-vidalia"
#: templates/footer.html:5 msgid "Our mission:" -msgstr "" +msgstr "La nostra missione:"
#: templates/footer.html:5 msgid "" @@ -3860,7 +3860,7 @@ msgstr ""
#: templates/footer.html:24 msgid "Subscribe to our Newsletter" -msgstr "" +msgstr "Iscriviti alla nostra Newsletter"
#: templates/footer.html:25 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project" @@ -3875,15 +3875,15 @@ msgstr ""
#: templates/layout.html:7 msgid "Tor Project | Support" -msgstr "" +msgstr "Tor Project | Supporto"
#: templates/navbar.html:4 msgid "Tor Logo" -msgstr "" +msgstr "Tor Logo"
#: templates/navbar.html:40 msgid "Download Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Scarica Tor Browser"
#: templates/search.html:5 msgid "Search" @@ -3891,4 +3891,4 @@ msgstr "Cerca"
#: templates/macros/question.html:11 msgid "Permalink" -msgstr "" +msgstr "Link permanente"