commit 31ff2d99ab49fa8c505108a694f8a4ed8eafe4f6 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Sep 15 22:47:47 2018 +0000
Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed --- es_AR/torbutton.properties | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/es_AR/torbutton.properties b/es_AR/torbutton.properties index 4fd66b81b..181160ffe 100644 --- a/es_AR/torbutton.properties +++ b/es_AR/torbutton.properties @@ -21,10 +21,10 @@ torbutton.popup.external.suggest = Para estar seguro, deberías abrir los archiv torbutton.popup.launch = Descargar archivo torbutton.popup.cancel = Cancelar torbutton.popup.dontask = Descargar automáticamente los archivos a partir de ahora -torbutton.popup.no_newnym = El botón Tor no puede darte seguramente una nueva identidad. No tiene acceso al puerto de control Tor.\n\n¿Estás corriendo el conjunto de programas del navegador Tor? +torbutton.popup.no_newnym = El botón Tor no puede darte una nueva identidad en forma segura. No tiene acceso al puerto de control Tor.\n\n¿Estás corriendo el conjunto de programas del navegador Tor? torbutton.security_settings.menu.title = Configuración de seguridad torbutton.title.prompt_torbrowser = Información importante del botón Tor -torbutton.popup.prompt_torbrowser = El botón Tor trabaja ahora en forma diferente: no podés desactivarlo más.\n\nHicimos éste cambio porque no es seguro usar el botón Tor en un navegador que también es usado para navegación no-Tor. Había demasiados fallos allí que no pudimos arreglar de ninguna otra manera.\n\nSi querés mantenerte usando Firefox normalmente, deberías desinstalar el botón Tor y descargar el conjunto de programas del navegador Tor. Las propiedades de privacidad del navegador Tor también son superiores a aquellas del Firefox normal, aún cuando Firefox es usado con el botón Tor.\n\nPara remover el botón Tor, andá a Herramientas->Adiciones->Extensiones y luego cliqueá el botón Remover al lado del botón Tor. +torbutton.popup.prompt_torbrowser = El botón Tor trabaja ahora en forma diferente: no podés desactivarlo más.\n\nHicimos éste cambio porque no es seguro usar el botón Tor en un navegador que también es usado para navegación no-Tor. Había demasiados errores, que no pudimos arreglar de ninguna otra manera.\n\nSi querés seguir usando Firefox normalmente, deberías desinstalar el botón Tor y descargar el conjunto de programas del navegador Tor. Las propiedades de privacidad del navegador Tor también son superiores a aquellas del Firefox normal, aún cuando Firefox es usado con el botón Tor.\n\nPara remover el botón Tor, andá a Herramientas->Adiciones->Extensiones y luego cliqueá el botón Remover al lado del botón Tor. torbutton.popup.short_torbrowser = ¡Información importante del botón Tor!\n\nEl botón Tor ahora está siempre habilitado.\n\nCliqueá en el botón Tor para más información.
torbutton.popup.confirm_plugins = Complementos tales como Flash pueden dañar tu privacidad y anonimato.\n\nTambién pueden evitar Tor para revelar tu localización corriente y dirección IP.\n\n¿Estás seguro que querés habilitar complementos?\n\n @@ -38,18 +38,18 @@ canvas.siteprompt=Este sitio web (%S) intentó extraer datos de una región de i canvas.notNow=Ahora no canvas.notNowAccessKey=N canvas.allow=Permitir en el futuro -canvas.allowAccessKey=Un +canvas.allowAccessKey=P canvas.never=Nunca para este sitio (recomendado) canvas.neverAccessKey=e
# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation. # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name. -profileProblemTitle=Problema %S de perfil -profileReadOnly=No podés correr %S desde un sistema de archivos de sólo lectura. Por favor copiá %S a otra locación antes de tratar de usarlo. +profileProblemTitle=Problema de perfil %S +profileReadOnly=No podés correr %S desde un sistema de archivos de sólo lectura. Por favor copiá %S a otra ubicación antes de tratar de usarlo. profileReadOnlyMac=No podés correr %S desde un sistema de archivos de sólo lectura. Por favor copiá %S a tu Escritorio o carpeta Aplicaciones antes de tratar de usarlo. profileAccessDenied=%S no tiene permiso para acceder al perfil. Por favor ajustá los permisos de tu sistema de archivos y tratá de nuevo. profileMigrationFailed=La migración de tu perfil existente de %S falló.\nSerán usados nuevos ajustes.
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation. -pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Conexión encriptada (Servicio Cebolla, %1$S, claves de %2$S bits, %3$S) -pageInfo_OnionEncryption=Conexión encriptada (Servicio Cebolla) +pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Conexión encriptada (Servicio Onion, %1$S, claves de %2$S bits, %3$S) +pageInfo_OnionEncryption=Conexión encriptada (Servicio Onion)