commit 455535ec87b450badedb50ad7b308913e712391a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue May 21 14:15:19 2019 +0000
Update translations for bridgedb --- sw/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/sw/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/sw/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 5c82f325a..31c6f561d 100644 --- a/sw/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/sw/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-02 13:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-21 13:55+0000\n" "Last-Translator: Zaituni Njovu zaituni@zainafoundationtz.org\n" "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sw/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "[Huu ni ujumbe wa moja kwa moja; tafadhali usijibu.]"
#: bridgedb/strings.py:45 msgid "Here are your bridges:" -msgstr "" +msgstr "Hapa ndio madaraja yako:"
#: bridgedb/strings.py:47 #, python-format @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Ufunguo za umma" msgid "" "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n" "for %s on %s at %s." -msgstr "" +msgstr "Barua pepe hii imetengenezwa pamoja na rainbows, unicorns, na spakles\nkwa 1%s juu 1%s katika 1%s ."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports". @@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "Ni nini madaraja?" #: bridgedb/strings.py:102 #, python-format msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship." -msgstr "" +msgstr "1%s Madaraja 1%s ni Tor relays inakusaidia wewe kukimbia uthibiti."
#: bridgedb/strings.py:107 msgid "I need an alternative way of getting bridges!" -msgstr "" +msgstr "Nahitaji njia nyingine ya kupata madaraja mbadala!"
#: bridgedb/strings.py:108 #, python-format @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Ili kuingia madaraja kwenye 1%s Kivinjari cha Tor, kwanza nenda kwenye msgid "" "When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and follow\n" "the wizard until it asks:" -msgstr "" +msgstr "Wakati mpangilio wa mtandao wa Tor mazungumzo yakitokea, gusa mpagilio tena na fuata wizard hadi ikuulize:"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". #: bridgedb/strings.py:155