commit aa06b38dc56812ac1ee7a4ce3ec8b4f2f2ed569a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Aug 2 17:17:46 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+es.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index cae36c9d7a..9483bd7677 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -433,9 +433,9 @@ msgstr "" "nodos: un guardián o puente, un [nodo intermedio](../middle-relay-nodo-" "intermedio), y un [nodo de salida](../exit). La mayoría de los [servicios " "cebolla](../onion-services) utilizan seis saltos en un circuito (con la " -"excepción de los [single onion services](../single-onion-service)) y nunca " -"un nodo de salida. Puedes ver tu circuito Tor actual haciendo clic en el " -"botón [i] de la barra de direcciones." +"excepción de los [servicios cebolla simples](../single-onion-service)) y " +"nunca un nodo de salida. Puedes ver tu circuito Tor actual haciendo clic en " +"el botón [i] de la barra de direcciones."
#: https//support.torproject.org/glossary/client/ #: (content/glossary/client/contents+en.lrword.term) @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgid "" msgstr "" "La posición central en el [circuito de Tor](../circuito). Los repetidores no" " de salida pueden funcionar como un "middle" o como un " -""[guarda](../guard)" para diferentes usuarios." +""[guardián](../guard)" para diferentes usuarios."
#: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term)