commit f1ea62403dd39c548fdbabbd47fa3e1db6a9d88e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Mar 13 17:47:32 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web --- contents+ka.po | 66 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index c760a50034..58639795ab 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -554,13 +554,15 @@ msgid "" "<img class="w-100" src="/static/images/tb95/onion-names@2x.png" " "alt="Tor Browser 9.5 Onion Names"/>" msgstr "" +"<img class="w-100" src="/static/images/tb95/onion-names@2x.png" " +"alt="Tor Browser 9.5 Onion Names"/>"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body) msgid "**Give Feedback**" -msgstr "" +msgstr "**გამოგვეხმაურეთ**"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -569,16 +571,19 @@ msgid "" "release, please let us know. Thanks to all of the teams across Tor, and the " "many volunteers, who contributed to this release." msgstr "" +"თუ წააწყდით ხარვეზს ან გაქვთ შემოთავაზება, როგორ გავაუმჯობესოთ გამოშვება, " +"გთხოვთ გვაცნობოთ. მადლობა Tor-ზე მომუშავე თითოეულ გუნდს და უამრავ მოხალისეს," +" რომლებმაც წვლილი შეიტანეს მიმდინარე გამოშვებაში."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.title) msgid "Tor Browser 10" -msgstr "" +msgstr "Tor-ბრაუზერი 10"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body) msgid "## New Release: Tor Browser 10" -msgstr "" +msgstr "ახალი გამოშვება: Tor-ბრაუზერი 10"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body) @@ -586,6 +591,8 @@ msgid "" "The new shiny Tor Browser 10 for Desktop is now available from the Tor " "Browser download page and also from our distribution directory!" msgstr "" +"ახალი მბზინავი Tor-ბრაუზერი 10 კომპიუტერისთვის უკვე ხელმისაწვდომია Tor-" +"ბრაუზერის ჩამოტვირთვების გვერდიდან და გავრცელების სხვა წყაროებიდან."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body) @@ -596,6 +603,11 @@ msgid "" "We expect to release the new Tor Browser for Android based on Fenix in the " "following weeks." msgstr "" +"Android-ისთვის Tor-ბრაუზერი 10 აქტიურად მუშავდება და სანამ გამოვა, " +"მხარდაჭერილი იქნება მიმდინარე ვერსია. ჩვენ უკვე ვაცნობეთ Mozilla-ს ყველა " +"საკითხი, რაც აღნიშნულ ვერსიას ეხებოდა. ახალი Tor-ბრაუზერის გამოშვება " +"Android-ისთვის, რომელიც დაფუძნებული იქნება Fenix-ზე, იგეგმება მომდევნო " +"კვირებში."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body) @@ -604,6 +616,10 @@ msgid "" "and Tor to 0.4.4.5. This release includes important [security updates to " "Firefox](https://www.mozilla.org/en-US/security/advisories/mfsa2020-43/)." msgstr "" +"Tor-ბრაუზერი 10 აწყობილია Firefox 78.3.0esr ვერსიაზე, განახლებული აქვს " +"NoScript 11.0.44 ვერსიამდე, ხოლო Tor 0.4.4.5 ვერსიამდე. ეს გამოშვება შეიცავს" +" მნიშვნელოვან [უსაფრთხოების განახლებებს Firefox-ში](https://www.mozilla.org" +"/en-US/security/advisories/mfsa2020-43/)."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body) @@ -613,6 +629,11 @@ msgid "" "US/firefox/enterprise/#overview) of Mozilla Firefox. Tor Browser 10.0 is the" " first stable release of the 10.0 series based on Firefox 78esr." msgstr "" +"Tor-ბრაუზერის ახალი გამოშვება მიმართულია, Tor-ბრაუზერის დაფუძნებაზე, " +"[გაფართოებული მხარდაჭერით გამოშვებულ](https://www.mozilla.org/en-" +"US/firefox/enterprise/#overview) Mozilla Firefox-ზე. Tor-ბრაუზერი 10.0 " +"პირველი მდგრადი გამოშვებაა მე-10.0 სერიისა, რომელიც ეყრდნობა Firefox 78esr " +"ვერსიას."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body) @@ -622,6 +643,10 @@ msgid "" "browser/-/issues/40089) supporting CentOS 6. Beginning with the 10.5 series," " CentOS 6 is not supported." msgstr "" +"**შენიშვნა:** Tor-ბრაუზერი 10.0 არის [ბოლო, Tor-ბრაუზერის " +"სერიებიდან](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" +"browser/-/issues/40089) რომელიც მხარს უჭერს CentOS 6-ს. დაწყებული 10.5 " +"სერიიდან, CentOS 6 აღარ იქნება მხარდაჭერილი."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body) @@ -631,6 +656,10 @@ msgid "" "feedback/). Thanks to all of the teams across Tor, and the many volunteers, " "who contributed to this release." msgstr "" +"თუ წააწყდით ხარვეზს ან გაქვთ შემოთავაზება, როგორ გავაუმჯობესოთ გამოშვება, " +"[გთხოვთ გვაცნობოთ](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/). " +"მადლობა Tor-ზე მომუშავე თითოეულ გუნდს და უამრავ მოხალისეს, რომლებმაც წვლილი " +"შეიტანეს მიმდინარე გამოშვებაში."
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title) @@ -839,7 +868,7 @@ msgstr "" "1990-იანებში, ინტერნეტში უსაფრთხოების ნაკლებობა და მისი შესაძლებლობა, რომ " "შეიძლება გამოყენებული ყოფილიყო თვალთვალისა და ზედამხედველობისთვის, თანდათან " "აშკარა ხდებოდა და 1995 წელს, დევიდ გოლდშლაგმა (David Goldschlag), მაიკ რიდმა" -" (Mike Reed) და პოლ სივერსონმა (Paul Syverson), აშშ-ს საზღვაო კვლევით " +" (Mike Reed) და პოლ საივერსონმა (Paul Syverson), აშშ-ს საზღვაო კვლევით " "ლაბორატორიაში (NRL) საკუთარ თავს დაუსვეს კითხვა, შესაძლებელი იყო თუ არა " "ისეთი ინტერნეტკავშირის შექმნა, რომელშიც შეუძლებელი იქნებოდა გარკვევა, ვინ " "ვის ესაუბრება, ქსელის ზედამხედველობის პირობებშიც კი." @@ -877,10 +906,10 @@ msgid "" "Technology (MIT)](https://web.mit.edu/) graduate, began working on an NRL " "onion routing project with Paul Syverson." msgstr "" -"2000-იანების ადრეულ ხანაში, როჯერ დინგლედინმა (Roger Dingledine), " +"2000-იანების ადრეულ ხანაში, როჯერ დინგლდაინმა (Roger Dingledine), " "[მასაჩუსეტსის ტექნოლოგიური ინსტიტუტის (MIT)](https://web.mit.edu/) ახალმა " "კურსდამთავრებულმა, დაიწყო მუშაობა NRL-ის onion-დამისამართების პროექტზე პოლ " -"სივერსონთან (Paul Syverson) ერთად." +"საივერსონთან (Paul Syverson) ერთად."
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -1108,7 +1137,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/about/membership/ #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title) msgid "Membership" -msgstr "" +msgstr "გაწევრიანება"
#: https//www.torproject.org/about/membership/ #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body) @@ -1118,6 +1147,11 @@ msgid "" "supportive relationship between our nonprofit and private sector " "organizations that use our technology or want to support our mission." msgstr "" +"ერთობა ყოველთვის წარმოადგენდა Tor-ის სიძლიერის წყაროს. ამ სულისკვეთებით " +"შევქმენით Tor-პროექტში გაწევრიანების პროგრამა. ჩვენი მიზანია შევქმნათ " +"გვერდში მდგომი ურთიერთკავშირი, ჩვენს არამომგებიან და კერძო დაწესებულებებს " +"შორის, რომელთაც სურთ ჩვენი ტექნოლოგიებით სარგებლობა ან ჩვენი მიზნის " +"მხარდაჭერა."
#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/ #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title) @@ -1536,7 +1570,7 @@ msgstr "ჩამოტვირთეთ .apk" #: templates/download-android.html:21 templates/download-android.html:24 #: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30 msgid "Sig" -msgstr "" +msgstr "ხელმ."
#: templates/download-android.html:32 msgid "Go to Google Play" @@ -1869,7 +1903,7 @@ msgstr ""
#: templates/membership.html:111 msgid "Green Onion Members" -msgstr "" +msgstr "მწვანე ხახვის წევრები"
#: templates/meta.html:11 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online" @@ -1960,19 +1994,19 @@ msgstr ""
#: templates/privchat-1.html:43 msgid "Roger Dingledine" -msgstr "" +msgstr "როჯერ დინგლდაინი"
#: templates/privchat-1.html:62 msgid "Carmela Troncoso" -msgstr "" +msgstr "კარმელა ტრონკოსო"
#: templates/privchat-1.html:74 msgid "Daniel Kahn Gillmor" -msgstr "" +msgstr "დენიელ-კან გილმორი"
#: templates/privchat-1.html:86 msgid "Matt Mitchell " -msgstr "" +msgstr "მეთ მიტჩელი"
#: templates/privchat.html:29 msgid "Save the Date" @@ -1980,7 +2014,7 @@ msgstr ""
#: templates/release.html:22 msgid "Do you need help?" -msgstr "" +msgstr "დახმარება გესაჭიროებათ?"
#: templates/release.html:31 msgid "Get in Touch" @@ -2063,6 +2097,8 @@ msgstr "" msgid "" "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe." msgstr "" +"ჩვენ გვესაჭიროება თქვენი დახმარება Tor-ის უსაფრთხოდ და დაცულად " +"შენარჩუნებისთვის, მსოფლიოს მილიონობით მომხმარებლისთვის."
#: templates/thank-you.html:10 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy." @@ -2092,7 +2128,7 @@ msgstr "Tor-ბრაუზერის სახელმძღვანელ
#: templates/macros/downloads.html:72 msgid "blog post" -msgstr "" +msgstr "სტატია სვეტზე"
#: templates/macros/jobs.html:11 msgid "Read more."