commit 69d2ddf727ea57c62004b97844a4085e6a676c1d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Apr 12 08:47:59 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot --- contents+mk.po | 13 +++++++++++-- 1 file changed, 11 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+mk.po b/contents+mk.po index b88c4edb8..fa9ba39ab 100644 --- a/contents+mk.po +++ b/contents+mk.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translators: # Zarko Gjurov zarkogjurov@gmail.com, 2018 # erinm, 2018 -# Emma Peel, 2019 # Liljana Ackovska liljanagjurova@gmail.com, 2019 +# Emma Peel, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-09 09:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Liljana Ackovska liljanagjurova@gmail.com, 2019\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mk/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -194,6 +194,8 @@ msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" " Project website at https://www.torproject.org." msgstr "" +"Најбезбедниот и наједноставниот начин за преземање на Tor Browser е од " +"официјалната Tor Project веб страна на https://www.torproject.org."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/ #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -201,6 +203,9 @@ msgid "" "Your connection to the site will be secured using [HTTPS](/secure-" "connections), which makes it much harder for somebody to tamper with." msgstr "" +"Вашата конекција до страната ќе биде обезбедена со користење на [HTTPS](/mk" +"/secure-connections), што ќе направи да биде многу потешко за некој да го " +"пресретне Интернет сообраќајот."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/ #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -208,6 +213,8 @@ msgid "" "However, there may be times when you cannot access the Tor Project website: " "for example, it could be blocked on your network." msgstr "" +"Како и да е, постојат случаи кога нема да можете да пристапите на страната " +"на Tor Project, на пример: може да биде блокирана на вашата мрежа."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/ #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -215,6 +222,8 @@ msgid "" "If this happens, you can use one of the alternative download methods listed " "below." msgstr "" +"Ако ова се случи, можете да користите еден од алтернативните методи за " +"преземање од листата подолу."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/ #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)