commit 79cd8b9a20d130b93b94e74370550784242ed9b7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Feb 10 14:57:21 2022 +0000
new translations in tails-misc --- af_ZA.po | 6 +- cs.po | 6 +- en_US.po | 22 ++-- fr_FR.po | 40 +++--- ro_RO.po | 46 +++---- sl_SI.po | 404 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- zh-Hant.po | 26 ++-- zh.po | 74 +++++------ 8 files changed, 312 insertions(+), 312 deletions(-)
diff --git a/af_ZA.po b/af_ZA.po index 41fe73a06a..02ab91e91f 100644 --- a/af_ZA.po +++ b/af_ZA.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 10:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-07 09:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-09 18:56+0000\n" +"Last-Translator: Heinerich Stander 2movit@gmail.com\n" "Language-Team: Afrikaans (South Africa) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/af_ZA/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:46 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Toevoeg"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:54 msgid "Back" diff --git a/cs.po b/cs.po index 71a5d55872..87c61440af 100644 --- a/cs.po +++ b/cs.po @@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 10:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-07 09:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-10 07:28+0000\n" +"Last-Translator: Fourdee Foureight\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Síť Tor není připravena. Chcete prohlížeč Tor přesto spustit?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Start Tor Browser Offline" -msgstr "" +msgstr "Spustit prohlížeč Tor offline"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49 msgid "Open Tor Connection" diff --git a/en_US.po b/en_US.po index 09fc89643b..33d0985be8 100644 --- a/en_US.po +++ b/en_US.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 10:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-07 09:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-09 18:56+0000\n" +"Last-Translator: mapmeld nickd@codeforamerica.org\n" "Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en_US/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -456,11 +456,11 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancel"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:46 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Add"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:54 msgid "Back" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:348 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Enabled"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:350 msgid "Disabled (default)" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Install"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:376 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:131 @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:98 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Save"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:191 msgid "Saving..." @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:64 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Delete"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:114 msgid "Deleting..." @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2028 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Password"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:93 @@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1976 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Username"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1993 msgid "IP address or hostname" @@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Date"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311 msgid "January" diff --git a/fr_FR.po b/fr_FR.po index 9a95824421..5894624a73 100644 --- a/fr_FR.po +++ b/fr_FR.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 10:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-07 09:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-09 18:57+0000\n" +"Last-Translator: Victor victor.jolissaint@gmail.com\n" "Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr_FR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -152,21 +152,21 @@ msgstr "" #. Translators: KB is the short form for kilobyte #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33 msgid "KB" -msgstr "" +msgstr "Ko"
#. Translators: MB is the short form for megabyte #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35 msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "Mo"
#. Translators: GB is the short form for gigabyte #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37 msgid "GB" -msgstr "" +msgstr "Go"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43 msgid "bytes" -msgstr "" +msgstr "octets"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuler"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:46 msgid "Add" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:54 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Retour"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64 msgid "_Administration Password" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:348 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Activer"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:350 msgid "Disabled (default)" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:95 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Déverrouiller"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40 @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361 msgid "Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Mettre à niveau"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:362 msgid "Manual Upgrade Instructions" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:105 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Créer"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:148 msgid "" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:64 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Supprimer"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:114 msgid "Deleting..." @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:901 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Erreur"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 msgid "Device already has a persistent volume." @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Enlever"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "Écran de verrouillage"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125 msgid "Screen Locker" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2028 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:93 @@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Send"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" @@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr "" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1323 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Aucun"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:225 msgid "_Request a new bridge" @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Temps"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223 msgid ":" diff --git a/ro_RO.po b/ro_RO.po index cbf923499f..cd3fbb7d3a 100644 --- a/ro_RO.po +++ b/ro_RO.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 10:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-07 09:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-09 18:57+0000\n" +"Last-Translator: Mark Belinsky\n" "Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro_RO/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -157,12 +157,12 @@ msgstr "" #. Translators: KB is the short form for kilobyte #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33 msgid "KB" -msgstr "" +msgstr "KB"
#. Translators: MB is the short form for megabyte #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35 msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB"
#. Translators: GB is the short form for gigabyte #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37 @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Revocare"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:46 msgid "Add" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:54 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Înapoi"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64 msgid "_Administration Password" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:178 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:101 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "A eșuat"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:313 msgid "Mounting Tails persistence partition." @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:901 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Eroare"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 msgid "Device already has a persistent volume." @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2028 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Parolă"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:93 @@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1323 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nimic"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:225 msgid "_Request a new bridge" @@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2011 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2120 msgid "_Save Proxy Settings" @@ -2922,51 +2922,51 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Ianuarie"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Februarie"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Martie"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Aprilie"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Mai"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Iunie"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Iulie"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "August"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Septembrie"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Octombrie"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Noiembrie"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Decembrie"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368 msgid "Clock" diff --git a/sl_SI.po b/sl_SI.po index f51328c07c..53b043ac1e 100644 --- a/sl_SI.po +++ b/sl_SI.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 10:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-07 09:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-09 18:57+0000\n" +"Last-Translator: Muna Hemoudi\n" "Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sl_SI/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<h1>Pomagajte nam odpraviti vaše napake!</h1>\n<p>Preberite <a href="%s">navodila za prijavo napak</a>.</p>\n<p><strong>Prosimo vključite samo bistvene podatke!</strong></p>\n<h2>O dajanju naslova e-naslova</h2>\n<p>\nDajanje e-naslova nam omogoča, da vas v zvezi s problemom kontaktiramo. To je potrebno za veliko večino prijav, ki jih prejmemo. Večina prijav brez kontaktnih informacij so neuporabna. Na drugi strani to zagotavlja priložnost za prisluškovalce, naprimer vaš ponudnik e-naslova ali internetnih storitev, da potrdijo, da uporabljate Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128 @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 msgid "Persistence is disabled for Electrum" -msgstr "" +msgstr "Vztrajanje je onemogočeno za Electrum"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:66 msgid "" @@ -78,17 +78,17 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:67 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" -msgstr "" +msgstr "Ali bi vseeno radi zagnali Electrum?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:70 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "_Zagon"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:71 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "_Izhod"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59 msgid "Unknown time" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:342 msgid "Error while checking for upgrades" -msgstr "" +msgstr "Napaka med preverjanjem nadgradnje"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:344 msgid "" @@ -216,11 +216,11 @@ msgid "" "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" "\n" "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b> Ni mogoče ugotoviti, ali je na voljo nadgradnja na našem spletnem mestu. </ b>\n\n\nPreverite omrežno povezavo in ponovno zaženite Sledi za ponovno nadgradnjo.\n\nČe težava ne izgine, pojdite na datoteko: ///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" -msgstr "" +msgstr "ni avtomatske nadgradnje za to verzijo na mašem spletnem mestu"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer" @@ -228,15 +228,15 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" -msgstr "" +msgstr "Sledi so zagnane iz DVD-ja ali read-only naprave"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" -msgstr "" +msgstr "ni dovolj prostega v sistemski particiji Sledi"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:380 msgid "not enough memory is available on this system" -msgstr "" +msgstr "ta sistem nima dovolj spomina"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385 #, perl-brace-format @@ -245,11 +245,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:408 msgid "The system is up-to-date" -msgstr "" +msgstr "Sistem je najnovejši"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:413 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." -msgstr "" +msgstr "Verzija Sledi je zastarela in lahko ima varnostne luknje."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 #, perl-brace-format @@ -274,13 +274,13 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:488 msgid "Error while detecting available upgrades" -msgstr "" +msgstr "Napaka pri zaznavanju razpoložljive nadgradnje"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:484 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "Primarna nadgradnja, ki je na razpolago ni popolna.\nTo se nebi smelo narediti. Sporočite hrošča."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:497 #, perl-brace-format @@ -299,15 +299,15 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:510 msgid "Upgrade available" -msgstr "" +msgstr "Razpoložljiva nadgradnja"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade now" -msgstr "" +msgstr "Nadgradite sedaj"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "Upgrade later" -msgstr "" +msgstr "Nadgradite kasneje"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:519 #, perl-brace-format @@ -323,11 +323,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:530 msgid "New version available" -msgstr "" +msgstr "Nova verzija na razpolago"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 msgid "Downloading upgrade" -msgstr "" +msgstr "Prenašanje nadgradnje"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613 #, perl-brace-format @@ -340,12 +340,12 @@ msgid "" "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " "persists, go to " "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>Nadgradnjo ni mogoče sneti.</b>\n\nPreverite povezavo in ponovno zaženite Sledi za poskus ponovne nadgradnje.\n\nČe težava ni rešena, pojdite na:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729 msgid "Error while downloading the upgrade" -msgstr "" +msgstr "Napaka pri prenašanju nadgradnje"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724 #, perl-brace-format @@ -356,11 +356,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" -msgstr "" +msgstr "Napaka pri ustvarjanju začasnega imenika snemanja"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743 msgid "Failed to create temporary download directory" -msgstr "" +msgstr "Neuspešno ustvarjanje začasnega imenika snemanja"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767 msgid "" @@ -398,35 +398,35 @@ msgid "" "You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" "\n" "Do you want to restart now?" -msgstr "" +msgstr "<b>Vaša naprava Sledi je bila uspešno nadgrajena.</b>\n\nNekatere varnostne funkcije so začasno onemogočene.\nPonovno morate čimhitreje zagnati Sledi z novo verzijo.\n\nŽelite ponovni zagon sedaj?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" -msgstr "" +msgstr "Ponovni zagon Sledi"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" -msgstr "" +msgstr "Ponovni zagon sedaj"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" -msgstr "" +msgstr "Ponovni zagon kasneje"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" -msgstr "" +msgstr "Napaka pri ponovnem zagonu"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815 msgid "Failed to restart the system" -msgstr "" +msgstr "Neuspel ponovni zagon"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828 msgid "Error while shutting down the network" -msgstr "" +msgstr "Napaka pri ugašanju omrežja"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829 msgid "Failed to shutdown network" -msgstr "" +msgstr "Neuspešno ugašanje omrežja"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839 msgid "Error while cancelling the upgrade download" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" -msgstr "" +msgstr "Nadgradnja sistema"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" @@ -453,11 +453,11 @@ msgid "" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" " instructions at " "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>Napaka se je pojavila pri namestitvi nadgradnje.</b>\n\nVaša naprava Sledi potrebuje popravilo in je mogoče ne boste mogli zagnati. \n\nProsim sledite navodilom v datoteki:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895 msgid "Error while installing the upgrade" -msgstr "" +msgstr "Napaka pri namewstitvi nadgradnje"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:32 msgid "Additional Settings" @@ -468,15 +468,15 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Prekliči"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:46 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Dodaj"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:54 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Nazaj"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64 msgid "_Administration Password" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:348 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Omogočeno"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:350 msgid "Disabled (default)" @@ -597,23 +597,23 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:261 #, python-format msgid "Unable to write on %(device)s, skipping." -msgstr "" +msgstr "Nemogoče zapisovanje na %(device)s, preskočim."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:294 #, python-format msgid "" "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be " "unmounted before starting the installation process." -msgstr "" +msgstr "Nekatere particije na ciljni napravi %(device)s so vpete. Potrebno jih je odpeti pred začetkom namestitve. "
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:303 msgid "Extracting live image to the target device..." -msgstr "" +msgstr "Izpisovanje tekoče slike na ciljno napravo..."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:310 #, python-format msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec" -msgstr "" +msgstr "Zapisano na napravo s %(speed)d MB/sec"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:408 #, python-format @@ -632,12 +632,12 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:433 #, python-format msgid "Creating %sMB persistent overlay" -msgstr "" +msgstr "Ustvarjanje %s nenehnega prikrivanja"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:483 #, python-format msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Nemogoče kopirati %(infile)s v %(outfile)s: %(message)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:497 msgid "Removing existing Tails system" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:514 #, python-format msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Nemogoče v chmod %(file)s: %(message)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:521 #, python-format @@ -661,18 +661,18 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:569 #, python-format msgid "Cannot find device %s" -msgstr "" +msgstr "Ne najdem naprave %s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:619 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:836 msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted." -msgstr "" +msgstr "Nepoznan datotečni sistem. Naprava mora biti formatirana."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:622 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:839 #, python-format msgid "Unsupported filesystem: %s" -msgstr "" +msgstr "Nepodprt datotečni sistem: %s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:640 #, python-format @@ -682,11 +682,11 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:645 #, python-format msgid "Unable to mount device: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Nemogoče priklopiti napravo: %(message)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:650 msgid "No mount points found" -msgstr "" +msgstr "Ne najdem priklopne točke"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:661 #, python-format @@ -706,53 +706,53 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:685 #, python-format msgid "Mount %s exists after unmounting" -msgstr "" +msgstr "Priklop %s obstaja po odklopu"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:698 #, python-format msgid "Partitioning device %(device)s" -msgstr "" +msgstr "Delitev naprave %(device)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:821 #, python-format msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug." -msgstr "" +msgstr "Nepodprta naprava '%(device)s', prosim javite hrošča."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:824 msgid "Trying to continue anyway." -msgstr "" +msgstr "Poskušam vseeno nadaljevati."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:833 msgid "Verifying filesystem..." -msgstr "" +msgstr "Preverjanje datotečnega sistema"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:857 #, python-format msgid "Unable to change volume label: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Nemogoče spremeniti nalepko nosilca: %(message)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:862 msgid "Installing bootloader..." -msgstr "" +msgstr "Namestitev zaganjalnika ..."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:869 #, python-format msgid "Removing %(file)s" -msgstr "" +msgstr "Odstranjevanje %(file)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:951 #, python-format msgid "%s already bootable" -msgstr "" +msgstr "%s že zagonska"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:971 msgid "Unable to find partition" -msgstr "" +msgstr "Ne najde particije"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:990 #, python-format msgid "Formatting %(device)s as FAT32" -msgstr "" +msgstr "Formatiranje %(device)s kot FAT32"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1053 #, python-format @@ -768,26 +768,26 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1071 #, python-format msgid "Resetting Master Boot Record of %s" -msgstr "" +msgstr "Ponastavitev MBR %s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1076 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset" -msgstr "" +msgstr "Pogon je v povratni zanki, preskoči reset MBR"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1080 msgid "Synchronizing data on disk..." -msgstr "" +msgstr "Sinhronizacija podatkov na disk"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:146 msgid "" "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to " "continue." -msgstr "" +msgstr "Napaka: Ne morem nastaviti etiketo ali pridobiti UUID naprave. Nemogoče nadaljevanje."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:180 #, python-format msgid "Installation complete! (%s)" -msgstr "" +msgstr "Namestitev končana! (%s)"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:185 msgid "Tails installation failed!" @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "" msgid "" "The device "%(pretty_name)s" is too small to install Tails (at least " "%(size)s GB is required)." -msgstr "" +msgstr "Naprava "%(pretty_name)s" vsebuje premalo prostora za namestitev Tails (najmanj %(size)s GB je priporočeno)."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481 #, python-format @@ -877,11 +877,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567 msgid "Installation complete!" -msgstr "" +msgstr "Namestitev končana!"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622 msgid "Unable to mount device" -msgstr "" +msgstr "Nemogoče priklopiti napravo"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628 #, python-format @@ -923,18 +923,18 @@ msgstr "" msgid "" "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select " "another file." -msgstr "" +msgstr "Izbrana datoteka je nečitljiva. Popravite dovoljenje ali izberite drugo datoteko."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693 msgid "" "Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your " "ISO to the root of your drive (ie: C:\)" -msgstr "" +msgstr "Nemogoče uporabiti izbrano datoteko. Več sreče boste imeli s premikom vaše ISO v koren pogona (npr.: C:\ )"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699 #, python-format msgid "%(filename)s selected" -msgstr "" +msgstr "%(filename)s izbrana"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:31 msgid "Unable to find Tails on ISO" @@ -1003,11 +1003,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:94 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "" +msgstr "Čarovnik za vztrajnost - Ustvarjanje trajnega nosilca"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Izberite geslo za ključe, da zaščitite trajni nosilec"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:100 #, perl-brace-format @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:105 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Ustvarite"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:148 msgid "" @@ -1030,47 +1030,47 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:175 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Geslo za ključe:"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:181 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Preverote geslo za ključe"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:191 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:259 msgid "Passphrase can't be empty" -msgstr "" +msgstr "Geslo za ključe ne sme biti prazno"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:226 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326 msgid "Show Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Show Passphrase"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:250 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "Gesla za ključe se ne ujemajo"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:305 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:178 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:101 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Neuspešno"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:313 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "" +msgstr "Vpenjanje trajne particije Sledi "
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:316 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "" +msgstr "Trajna particija Sledi bo vpeta."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:325 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Popravljanje dovoljenja trajnega nosilca."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:328 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "" +msgstr "Dovoljenje za trajni nosilec bo spremenjeno."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336 msgid "Creating default persistence configuration." @@ -1082,19 +1082,19 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:353 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "Ustvarjam..."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:355 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Ustvarjanje trajnega nosilca..."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:86 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "" +msgstr "Čarovnik vztrajnosti - Nastavitev trajnega nosilca"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:89 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Določite datoteke za shranjevanje na trajni nosilec"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:92 #, perl-brace-format @@ -1105,23 +1105,23 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:98 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Shrani"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:191 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Shranjevanje..."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:193 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "" +msgstr "Shranjevanje nastavitve vztrajnosti..."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:51 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "" +msgstr "Čarovnik vztrajnosti - Izbris trajnega nosilca"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Vaši podatki vztrajnosti bodo izbrisani."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:58 #, perl-brace-format @@ -1132,23 +1132,23 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:64 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Izbris"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:114 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "Brisanje..."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:116 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Brisanje trajnega nosilca..."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:53 msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "Osebni podatki"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" -msgstr "" +msgstr "Obdržite datoteke shranjene v `Trajen' imenik"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68 msgid "Welcome Screen" @@ -1172,15 +1172,15 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Zaznamki shranjeni v Tor brskalniku"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:113 msgid "Network Connections" -msgstr "" +msgstr "Omrežne povezave"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115 msgid "Configuration of network devices and connections" -msgstr "" +msgstr "Nastavitve omrežnih naprav in povezav"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130 msgid "Software installed when starting Tails" @@ -1188,11 +1188,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:148 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Tiskalniki"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "Printers configuration" -msgstr "" +msgstr "Nastavitev tiskalnikov"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:163 msgid "Thunderbird" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:178 msgid "GnuPG" -msgstr "" +msgstr "GnuPG"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "OpenPGP keys outside of Thunderbird" @@ -1216,27 +1216,27 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" -msgstr "" +msgstr "Electrumova bitcoin denarnica in nastavitve"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:208 msgid "Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Pidgin"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" -msgstr "" +msgstr "Pidgin profili in OTR datoteke s ključi"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:223 msgid "SSH Client" -msgstr "" +msgstr "SSH odjemalec"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" -msgstr "" +msgstr "SSH ključi, nastavitve in znani gostitelji"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:238 msgid "Dotfiles" -msgstr "" +msgstr "Datoteke s piko"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:240 msgid "Symlink every file in the Dotfiles folder into the Home folder" @@ -1244,11 +1244,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:111 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Prilagojeno"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:295 msgid "Setup Tails persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Nastavitve trajnega nosilca Sledi"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:374 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:502 @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:901 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Napaka"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 msgid "Device already has a persistent volume." @@ -1278,19 +1278,19 @@ msgstr "" msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." -msgstr "" +msgstr "Trajni nosilec ne more biti zbrisan med uporabo. Sledi morate zagnati brez vztajnosti."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:432 msgid "Persistence volume is not unlocked." -msgstr "" +msgstr "Trajni nosilec ni odklenjen."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 msgid "Persistence volume is not mounted." -msgstr "" +msgstr "Trajni nosilec ni vpet."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:441 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "" +msgstr "Trajni nosilec ni berljiv. Težave z dovoljenjem ali lastništvom?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:446 msgid "Persistence volume is not writable." @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:709 msgid "Persistence wizard - Finished" -msgstr "" +msgstr "Čarovnik vztrajnosti - Končan"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:712 msgid "" @@ -1380,36 +1380,36 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Znova zaženi"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "Izklop"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "Sledi"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "Vizitka Sledi"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "aktivni sistem The Amnesic Incognito"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36 #, python-format msgid "" "Build information:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Oblikuje informacije\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "ni primeren"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Oblikovanje"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Remove"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentacija"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68 msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" +msgstr "Sinhronizacija ure ni bila uspešna!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" @@ -1630,16 +1630,16 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2028 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Geslo"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:93 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Potrdi razširitev"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:121 msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" +msgstr "Ta verzija Sledi ima znane varnostne izhode:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:132 msgid "Known security issues" @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:56 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" -msgstr "" +msgstr "Omrežna kartra ${nic} onemogočena"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:57 #, sh-format @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:66 msgid "All networking disabled" -msgstr "" +msgstr "Vsa omrežja onemogočena"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:67 #, sh-format @@ -1685,11 +1685,11 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "napaka:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:23 msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Opozorilo: Zaznan virtualni stroj!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:25 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" @@ -1807,11 +1807,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:46 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "Tor ni pripravljen"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" -msgstr "" +msgstr "Tor ni pripravljen. Zaženem Tor brskalnik vseeno?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48 msgid "Start Tor Browser Offline" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Tor stanje"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" @@ -2032,41 +2032,41 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:77 msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "Zagon nezanesljivega Brskalnika ..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:78 msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" +msgstr "To lahko traja, zato bodite potrpežjivi."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "Ugašanje nezanesljivega Brskalnika .."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:85 msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." -msgstr "" +msgstr "To lahko traja in ne smete ponoviti zagona nezanesljivega Brskalnika dokler ni pravilno ugasnjen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:512 msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "Nezanesljiv Brskalnik"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:107 msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." -msgstr "" +msgstr "Drugi nezanesljiv Brskalnik se trenutno izvaja ali se čisti. Poskusite malo kasneje. "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:115 msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" +msgstr "Neuspešna nastavitev chroot."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:122 msgid "Failed to configure browser." -msgstr "" +msgstr "Nastavljanje brskalnika neuspešno."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:128 msgid "" @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:144 msgid "Failed to run browser." -msgstr "" +msgstr "Zagon brskalnika neuspešen."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/exceptions.py:41 #, python-format @@ -2104,19 +2104,19 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:133 msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "" +msgstr "Onemogočena naložitev veljavne oblike."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:170 msgid "Sending mail..." -msgstr "" +msgstr "Pošiljanje pošte..."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:171 msgid "Sending mail" -msgstr "" +msgstr "Pošiljanje pošte"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:173 msgid "This could take a while..." -msgstr "" +msgstr "To lahko traja nekaj časa ..."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:189 msgid "The contact email address doesn't seem valid." @@ -2124,15 +2124,15 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:206 msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "" +msgstr "Pošto ni mogoče poslati: SMTP napaka."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:208 msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "" +msgstr "Ni mogoče vzpostaviti povezave na server."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:210 msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "" +msgstr "Ni mogoče ustvariti ali pošiljati pošto."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:213 msgid "" @@ -2141,20 +2141,20 @@ msgid "" "The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" "\n" "If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "" +msgstr "\n\nPoročilo o hrošču je nemogoče poslati, verjetno zaradi težav v omrežju. Prosimo, poskusite znova vzpostaviti povezavo z omrežjem, in znova kliknite pošlji.\n\nČe to ne deluje, vam bo ponujeno, da shranite poročilo o hrošču."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:226 msgid "Your message has been sent." -msgstr "" +msgstr "Vaše sporočilo je bilo poslano."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:233 msgid "An error occured during encryption." -msgstr "" +msgstr "Napaka se je pojavila pri šifriranju."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:253 #, python-format msgid "Unable to save %s." -msgstr "" +msgstr "Ni mogoče shraniti %s."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:276 #, python-format @@ -2164,17 +2164,17 @@ msgid "" "As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" "\n" "Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "" +msgstr "Poročilo o hrošču ni bilo mogoče poslati, verjetno zaradi težav v omrežju.\n\nTo obidete tako, da shranite poročilo o hrošču na USB in nam ga poskusite poslati %s z vašega e-računa z uporabo drugega sistema. V vednost, vaše poročilo o hrošču tako ne bo anonimno, razen, če naredite naslednje (npr.; uporabite Tor z throw-away poštnim računom).\n\nŽelite shraniti poročilo o hrošču v datoteko?"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:338 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:280 msgid "WhisperBack" -msgstr "" +msgstr "WhisperBack"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:339 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:12 msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "" +msgstr "Pošljite povratni info v šifrirani pošti."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:342 msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" @@ -2182,29 +2182,29 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:343 msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "" +msgstr "Razvijalci Sledi tails@boum.org"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:344 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "prevajanje-zaslužni"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:377 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "" +msgstr "Verjetno napačen URL ali OpenPGP ključ."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/whisperback.py:63 #, python-format msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "" +msgstr "Neveljavena kontaktna e-pošta: %s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/whisperback.py:83 #, python-format msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "" +msgstr "Neveljaven kontaktni OpenPGP ključ: %s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/whisperback.py:85 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "" +msgstr "Neveljaven kontakni OpenPGP public key block"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." @@ -2221,12 +2221,12 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" -msgstr "" +msgstr "Sporočite napako"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 msgid "Tails documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentacija Sledi"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" @@ -2238,11 +2238,11 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" -msgstr "" +msgstr "Učenje uporabe Sledi"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" -msgstr "" +msgstr "Več o Sledi"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-installer.desktop.in.h:2 msgid "Install, clone, upgrade Tails" @@ -2272,19 +2272,19 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor brskalnik"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Anonimni web brskalnik"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" +msgstr "Brskajte po spletu brez anonimnosti"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Nezanesljiv web brskalnik"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" -msgstr "" +msgstr "posebna orodja Sledi"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." @@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:124 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Onemogoči"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629 @@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:641 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Izklop"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:652 msgid "_Start Tails" @@ -2538,16 +2538,16 @@ msgstr "" msgid "" "If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " "a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "" +msgstr "Če želite, da šifriramo sporočilo, ko vam odgovorimo, dodajte vaš ključ ID, povezavo na vaš ključ ali ključ kot public key block:"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:308 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Povzetek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 msgid "Bug description" -msgstr "" +msgstr "Opis hrošča"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:378 msgid "Help:" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:445 msgid "optional PGP key" -msgstr "" +msgstr "izbran PGP ključ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470 msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report." @@ -2572,19 +2572,19 @@ msgstr "" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613 msgid "Technical details to include" -msgstr "" +msgstr "Vključiti tehnične podrobnosti"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540 msgid "headers" -msgstr "" +msgstr "glave"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588 msgid "debugging info" -msgstr "" +msgstr "Info razhroščevanja"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Pošlji"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" @@ -2627,7 +2627,7 @@ msgstr "" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1323 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ni podatka"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:225 msgid "_Request a new bridge" @@ -2844,7 +2844,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1809 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Zagon Tor brskalnik"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828 msgid "Open Network Monitor" @@ -2872,31 +2872,31 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1938 msgid "SOCKS 4" -msgstr "" +msgstr "SOCKS 4"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1939 msgid "SOCKS 5" -msgstr "" +msgstr "SOCKS 5"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1940 msgid "HTTP / HTTPS" -msgstr "" +msgstr "HTTP / HTTPS"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1959 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Naslov"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1976 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Username"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1993 msgid "IP address or hostname" -msgstr "" +msgstr "IP naslov ali ime domene"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2011 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Vrata"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2120 msgid "_Save Proxy Settings" @@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Čas"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223 msgid ":" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Date"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311 msgid "January" diff --git a/zh-Hant.po b/zh-Hant.po index 7326dfcbaf..04d57ba862 100644 --- a/zh-Hant.po +++ b/zh-Hant.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 10:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-07 09:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-09 18:56+0000\n" +"Last-Translator: Ar Gama argama@gmail.com\n" "Language-Team: Chinese Traditional (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh-Hant/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "取消"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:46 msgid "Add" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:98 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "儲存"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:191 msgid "Saving..." @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:64 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "刪除"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:114 msgid "Deleting..." @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:111 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "自定義"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:295 msgid "Setup Tails persistent volume" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:901 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "錯誤"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 msgid "Device already has a persistent volume." @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "刪除"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2028 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "密碼"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:93 @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "送出"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" @@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr "" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1323 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "無"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:225 msgid "_Request a new bridge" @@ -2896,7 +2896,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "時間"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223 msgid ":" @@ -2904,7 +2904,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日期"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311 msgid "January" diff --git a/zh.po b/zh.po index 8659b1814e..7d9fff20ac 100644 --- a/zh.po +++ b/zh.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 10:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-07 09:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-09 18:57+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -147,12 +147,12 @@ msgstr "" #. Translators: KB is the short form for kilobyte #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33 msgid "KB" -msgstr "" +msgstr "KB"
#. Translators: MB is the short form for megabyte #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35 msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB"
#. Translators: GB is the short form for gigabyte #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37 @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" -msgstr "" +msgstr "马上重启"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" @@ -451,15 +451,15 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "取消"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:46 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "添加"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:54 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "返回"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64 msgid "_Administration Password" @@ -509,11 +509,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:403 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "打开"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:405 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "关闭"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:407 msgid "Off (default)" @@ -553,12 +553,12 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:67 msgid "Unlocking…" -msgstr "" +msgstr "解锁中…"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:95 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "解锁"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40 @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "安装"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:376 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:131 @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:28 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "重命名"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:30 msgid "Keep current name" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:105 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "创建"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:148 msgid "" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:178 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:101 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "失败"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:313 msgid "Mounting Tails persistence partition." @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:98 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "保存"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:191 msgid "Saving..." @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:64 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "删除"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:114 msgid "Deleting..." @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:111 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "自定义"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:295 msgid "Setup Tails persistent volume" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:901 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "错误"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 msgid "Device already has a persistent volume." @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "重启"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "移除"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." @@ -1607,12 +1607,12 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2028 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "密码"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:93 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "确认"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:121 msgid "This version of Tails has known security issues:" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:42 msgid "Learn More" -msgstr "" +msgstr "了解更多"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/config.py:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tca.desktop.in.h:1 @@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:208 msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "" +msgstr "无法连接到服务器"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:210 msgid "Unable to create or to send the mail." @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:124 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "禁用"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629 @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222 msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "默认设置"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285 msgid "Encrypted _Persistent Storage" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:308 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "概述"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485 @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "发送"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" @@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr "" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1323 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "无"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:225 msgid "_Request a new bridge" @@ -2841,11 +2841,11 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1920 msgid "Proxy Type" -msgstr "" +msgstr "代理协议"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1937 msgid "No proxy" -msgstr "" +msgstr "无代理"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1938 msgid "SOCKS 4" @@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1976 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "用户名"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1993 msgid "IP address or hostname" @@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2011 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "端口"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2120 msgid "_Save Proxy Settings" @@ -2904,7 +2904,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日期"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311 msgid "January" @@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "五月"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316 msgid "June"