commit 8bb1945e8d5edfa52ae11ce77088474396d44ed4 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Sep 27 19:47:00 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+my.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po index 9b8e02978b..7135193f01 100644 --- a/contents+my.po +++ b/contents+my.po @@ -665,7 +665,7 @@ msgid "" "help solving the problem." msgstr "" "သင့်ချိတ်ဆက်မှုသည် အတန်အသင့် မြန်သော်လည်း ဤဘားသည် တစ်နေရာ၌ ရှေ့မဆက်နိုင်ဘဲ " -"ဖြစ်နေပါက ပြဿနာကို ဖြေရှင်းရာတွင် အထောက်အကူဖြစ်စေရန် " +"ဖြစ်နေပါက ပြဿနာကို ဖြေရှင်းရာတွင် အထောက်အကူ ဖြစ်စေရန် " "[ပြဿနာဖြေရှင်းခြင်း](../troubleshooting) စာမျက်နှာကို ကြည့်ပါ။"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ @@ -754,8 +754,8 @@ msgid "" " because the same settings will be used for other browsers on your system." msgstr "" "တတိယ အမှန်ခြစ်ရန်အကွက်၌ သင့်ချိတ်ဆက်မှုတွင် ပရောက်စီ သုံး၊ မသုံး မေးပါမည်။ " -"များသောအားဖြင့် ဤအဆင့်ကို မလိုအပ်ပါ။ သင့်စနစ်ရှိ အခြားဘရောက်ဇာများအတွက်လည်း " -"တူညီသော ဆက်တင်များကိုပင် အသုံးပြုမည်ဖြစ်သောကြောင့် ပုံမှန်အားဖြင့် " +"များသောအားဖြင့် ဤအဆင့်ကို မလိုအပ်ပါ။ သင့်စနစ်ရှိ အခြား ဘရောက်ဇာများအတွက်လည်း" +" တူညီသော ဆက်တင်များကိုပင် အသုံးပြုမည် ဖြစ်သောကြောင့် ပုံမှန်အားဖြင့် " "ဤအမှန်ခြစ်ရန်အကွက်ကို ရွေးချယ်ရန် လို၊ မလို သိနိုင်ပါသည်။"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "" msgid "" "From the dropdown, select whichever pluggable transport you'd like to use." msgstr "" -"သင်အသုံးပြုလိုသော အသွားအလာ အသွင်ပြောင်းကိရိယာကို ဆွဲချမီနူးမှ ရွေးချယ်ပါ။" +"သင်အသုံးပြုလိုသော အသွားအလာ အသွင်ပြောင်း ကိရိယာကို ဆွဲချမီနူးမှ ရွေးချယ်ပါ။"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)