commit 80720ef8aa9e26ed471d56c481c3276f1ac28da4 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Nov 2 14:45:32 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+tr.po | 34 ++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 26 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 0a347a7ab6..dc930a00e1 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -20860,7 +20860,7 @@ msgstr "NetBSD üzerinde bir orta/koruma aktarıcısı nasıl kurulur" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 1. Enable Automatic Software Updates" -msgstr "" +msgstr "### 1. Otomatik Yazılım Güncellemelerini Etkinleştirin"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/ #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -20874,11 +20874,15 @@ msgid "" "about it. Follow the instructions to enable automatic software updates for " "your operating system." msgstr "" +"Aktarıcınızı korumak için en önemli şeylerden biri, güvenlik " +"güncellemelerini zamanında yüklemektir. Güncellemeler ideal olarak otomatik " +"yüklenmelidir böylece unutulmazlar. İşletim sisteminiz için otomatik yazılım" +" güncellemelerini etkinleştirmek için yönergeleri izleyin."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/ #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 2. Setup `pkg_add`" -msgstr "" +msgstr "### 2. `pkg_add` kurun"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/ #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -20888,6 +20892,10 @@ msgid "" "pkgsrc binary packages. We are not convering its setup here, and opt to use " "plain `pkg_add` instead." msgstr "" +"NetBSD işletim sisteminin modern sürümleri, pkgsrc binary paketlerini " +"yönetmek için `apt` veya `yum` gibi olması amaçlanan bir yazılım parçası " +"olan `pkgin` kullanacak şekilde ayarlanabilir. Burada onun kurulumundan " +"bahsetmiyoruz ve düz `pkg_add` kullanmayı yeğliyoruz."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/ #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -20909,12 +20917,12 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/ #: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 3. Package installation" -msgstr "" +msgstr "### 3. Paket Kurulumu"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/ #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "Install `tor` NetBSD's package:" -msgstr "" +msgstr "`tor` NetBSD's paketini kurun:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/ #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -20927,12 +20935,12 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/ #: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 4. Configuration file" -msgstr "" +msgstr "### 4. Yapılandırma dosyası"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/ #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "Put the configuration file `/usr/pkg/etc/tor/torrc` in place:" -msgstr "" +msgstr "`/usr/pkg/etc/tor/torrc` yapılandırma dosyasını yerine taşıyın:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/ #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -20948,6 +20956,8 @@ msgstr "" #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body) msgid "Nickname myNiceRelay # Change "myNiceRelay" to something you like" msgstr "" +"Nickname myNiceRelay # "myNiceRelay" adını istediğiniz gibi " +"değiştirin"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/ #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -20965,6 +20975,8 @@ msgid "" "ContactInfo your@e-mail # Write your e-mail and be aware it will be " "published" msgstr "" +"ContactInfo e-posta@adresiniz # E-posta adresinizi yazın ve " +"yayınlanacağının farkında olun"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/ #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -20982,6 +20994,8 @@ msgid "" "ORPort 443 # You might use a different port, should you want " "to" msgstr "" +"ORPort 443 # İsterseniz farklı bir kapı numarası " +"kullanabilirsiniz"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/ #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -21029,7 +21043,7 @@ msgstr "Log notice syslog" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 5. Start the service" -msgstr "" +msgstr "### 5. Hizmeti başlatın"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/ #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -21075,6 +21089,8 @@ msgid "" "If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help " "section](../../../getting-help/)." msgstr "" +"Aktarıcınızı kurmakta sorun yaşıyorsanız [yardım bölümüne](../../../getting-" +"help/) bakabilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/ #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -21096,6 +21112,8 @@ msgid "" "If your relay is now running, check out the [post-install](../../post-" "install/) notes." msgstr "" +"Aktarıcınız çalışıyorsa, [kurulum sonrası](../../post-install/) bölümüne " +"bakın."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/ #: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title) @@ -21132,7 +21150,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/ #: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body) msgid "### 2. Configure Tor Project's Repository" -msgstr "" +msgstr "### 2. Tor projesi deposunu yapılandırın"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/ #: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)