commit 842a21ce27c14d914173b297896fd43bce93bf7e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Oct 14 17:15:20 2014 +0000
Update translations for whisperback --- lt/lt.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/lt/lt.po b/lt/lt.po index a4ef5fe..3d921b4 100644 --- a/lt/lt.po +++ b/lt/lt.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # Aleksandr Jadov a.jadov@tata.lt, 2013 +# Rasa Sakarviene gerarasa@gmail.com, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-24 22:52+0000\n" -"Last-Translator: Aleksandr Jadov a.jadov@tata.lt\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-14 17:01+0000\n" +"Last-Translator: Rasa Sakarviene gerarasa@gmail.com\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lt/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../whisperBack/whisperback.py:63 #, python-format msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "" +msgstr "Klaidingas kontakto elektroninis paštas:%s"
#: ../whisperBack/whisperback.py:80 #, python-format @@ -40,40 +41,40 @@ msgid "" "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" msgstr ""
-#: ../whisperBack/gui.py:151 +#: ../whisperBack/gui.py:154 msgid "Unable to load a valid configuration." msgstr ""
-#: ../whisperBack/gui.py:217 +#: ../whisperBack/gui.py:220 msgid "Sending mail..." msgstr "Paštas siunčiamas..."
-#: ../whisperBack/gui.py:218 +#: ../whisperBack/gui.py:221 msgid "Sending mail" msgstr "Paštas siunčiamas"
#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:220 +#: ../whisperBack/gui.py:223 msgid "This could take a while..." msgstr "Tai gali užtrukti..."
-#: ../whisperBack/gui.py:234 +#: ../whisperBack/gui.py:237 msgid "The contact email adress doesn't seem valid." -msgstr "" +msgstr "Kontakto elektroninis paštas atrodo negalioja."
-#: ../whisperBack/gui.py:251 +#: ../whisperBack/gui.py:254 msgid "Unable to send the mail: SMTP error." msgstr "Neįmanoma išsiūsti pašto: SMTP klaida."
-#: ../whisperBack/gui.py:253 +#: ../whisperBack/gui.py:256 msgid "Unable to connect to the server." msgstr "Neįmanoma prisijungti prie serverio."
-#: ../whisperBack/gui.py:255 +#: ../whisperBack/gui.py:258 msgid "Unable to create or to send the mail." msgstr "Neįmanoma sukurti ar išsiūsti pašto."
-#: ../whisperBack/gui.py:258 +#: ../whisperBack/gui.py:261 msgid "" "\n" "\n" @@ -82,21 +83,21 @@ msgid "" "If it does not work, you will be offered to save the bug report." msgstr ""
-#: ../whisperBack/gui.py:271 +#: ../whisperBack/gui.py:274 msgid "Your message has been sent." msgstr "Jūsų laiškas išsiūstas."
-#: ../whisperBack/gui.py:278 +#: ../whisperBack/gui.py:281 msgid "An error occured during encryption." msgstr ""
-#: ../whisperBack/gui.py:298 +#: ../whisperBack/gui.py:301 #, python-format msgid "Unable to save %s." msgstr "Neįmanoma išsaugoti %s."
#. XXX: fix string -#: ../whisperBack/gui.py:322 +#: ../whisperBack/gui.py:325 #, python-format msgid "" "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" @@ -106,27 +107,27 @@ msgid "" "Do you want to save the bug report to a file?" msgstr ""
-#: ../whisperBack/gui.py:386 ../data/whisperback.ui.h:21 +#: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21 msgid "WhisperBack" msgstr ""
-#: ../whisperBack/gui.py:387 ../data/whisperback.ui.h:2 +#: ../whisperBack/gui.py:390 ../data/whisperback.ui.h:2 msgid "Send feedback in an encrypted mail." msgstr ""
-#: ../whisperBack/gui.py:390 +#: ../whisperBack/gui.py:393 msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@boum.org)" msgstr "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@boum.org)"
-#: ../whisperBack/gui.py:391 +#: ../whisperBack/gui.py:394 msgid "Tails developers tails@boum.org" msgstr ""
-#: ../whisperBack/gui.py:392 +#: ../whisperBack/gui.py:395 msgid "translator-credits" msgstr ""
-#: ../whisperBack/gui.py:419 +#: ../whisperBack/gui.py:422 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." msgstr ""
@@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "Klaidos aprašymas"
#: ../data/whisperback.ui.h:24 msgid "Optional email address to contact you" -msgstr "" +msgstr "Numatytas elektroninis adresas susisiekti su jumis"
#: ../data/whisperback.ui.h:25 msgid "optional PGP key" @@ -181,7 +182,7 @@ msgstr ""
#: ../data/whisperback.ui.h:26 msgid "Technical details to include" -msgstr "" +msgstr "Pridėti techninius duomenis"
#: ../data/whisperback.ui.h:27 msgid "headers"