commit 99776a81e08a53521f7939c5a9a7efc490d0e20d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jul 17 04:17:56 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ka.po | 23 ++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 22 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index c656a03ae6..3624daf5f0 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -11788,6 +11788,8 @@ msgid "" "The exceptions include NAT gateways which may be allocated access as special" " cases." msgstr "" +"გამონაკლისია NAT-გამსვლელები, რომლებიც შესაძლოა განისაზღვროს წვდომისთვის " +"განსაკუთრებულ შემთხვევებში."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/ #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description) @@ -11796,6 +11798,9 @@ msgid "" "generally a losing battle to keep klining a single ill-behaved IRC user " "until that user gets bored and goes away." msgstr "" +"მიუხედავად იმისა, რომ ესაა წაგებული ბრძოლა ღია პროქსების წინააღმდეგ, ზოგადად" +" არაა წაგებული ცალკეული მავნებელი IRC-მომხმარებლებთან მიმართებით, ვინაიდან " +"ასეთი მომხმარებელს ადრე თუ გვიან მობეზრდება და მიატოვებს არხს."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/ #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description) @@ -11803,6 +11808,8 @@ msgid "" "But the real answer is to implement application-level auth systems, to let " "in well-behaving users and keep out badly-behaving users." msgstr "" +"მაგრამ ქმედითი პასუხი მაინც იქნება პროგრამულ დონეზე დამოწმების სისტემები, " +"რომლითაც კარგი მომხმარებლები დაიშვებიან, ხოლო ცუდები არა."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/ #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description) @@ -11810,6 +11817,8 @@ msgid "" "This needs to be based on some property of the human (such as a password " "they know), not some property of the way their packets are transported." msgstr "" +"ეს უნდა ეფუძნებოდეს იმ საშუალებებს, რაც გააჩნია ადამიანს (მაგალითად " +"დამახსოვრებული პაროლი) და არა იმ გზებს, რომლითაც მათი მონაცემები გადაიცემა."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/ #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description) @@ -11862,6 +11871,8 @@ msgid "" "you may want to consider moving to a network that is more open to free " "speech." msgstr "" +"თუ კარგად აუხსნით საკითხს და ისინი მაინც Tor-ის შეზღუდვაზე შეჯერდებიან, " +"ალბათ აჯობებს სხვა ქსელში გადახვიდეთ, სადაც სიტყვის მეტი თავისუფლებაა."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/ #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description) @@ -11869,6 +11880,8 @@ msgid "" "Maybe inviting them to #tor on irc.oftc.net will help show them that we are " "not all evil people." msgstr "" +"შესაძლოა მოიწვიოთ კიდეც #tor არხზე irc.oftc.net რაც დაანახებთ მათ, რომ არ " +"ვართ ცუდი ხალხი."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/ #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description) @@ -11879,6 +11892,10 @@ msgid "" "tracker](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/BlockingIrc) so " "that others can share." msgstr "" +"და ბოლოს, თუ გადააწყდით IRC-ქსელს, რომელიც ზღუდავს Tor-ს ან Tor-ის რომელიმე " +"გამავალ კვანძს, გთხოვთ ეს ინფორმაცია განათავსოთ [The Tor IRC block " +"tracker](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/BlockingIrc) " +"გვერდზე, რომ სხვებმაც გააზიარონ."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/ #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description) @@ -11886,6 +11903,8 @@ msgid "" "At least one IRC network consults that page to unblock exit nodes that have " "been blocked inadvertently." msgstr "" +"სულ მცირე ერთი IRC-ქსელი მაინც არის, რომელიც ითვალისწინებს ამ გვერდს, რომ " +"მოხსნას გამავალ კვანძს, შემთხვევით დადებული შეზღუდვა."
#: https//support.torproject.org/abuse/legal-questions-about-tor-abuse/ #: (content/abuse/legal-questions/contents+en.lrquestion.title) @@ -11923,6 +11942,8 @@ msgstr "" #: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title) msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use." msgstr "" +"თქვენი კვანძები აკრძალულია იმ საფოსტო მომსახურებაზე, რომლის გამოყენებაც " +"მსურს."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/ #: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description) @@ -12565,7 +12586,7 @@ msgstr "გამოყენებულია თუ არა Tor."
#: templates/glossary.html:26 msgid "Contributors to item page:" -msgstr "" +msgstr "გვერდის მასალაში წვლილის შემტანები:"
#: templates/glossary.html:28 msgid "Edit item page"