commit c8f9a1e7a0c345d99908fd48812dd4e867e8d756 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Aug 29 15:18:32 2018 +0000
Update translations for torcheck --- hi/torcheck.po | 31 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/hi/torcheck.po b/hi/torcheck.po index 1dcea83f0..fcae361f3 100644 --- a/hi/torcheck.po +++ b/hi/torcheck.po @@ -2,6 +2,7 @@ # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc # # Translators: +# Aayush M chaayushmalik@gmail.com, 2018 # Bineet kumar gaur bineetkumar@live.in, 2014 # Meghana S meghana.cse11@gmail.com, 2013 # Tabish Faiyaz inoui_iam@hotmail.com, 2013 @@ -10,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:16+0000\n" -"Last-Translator: runasand inactive+runasand@transifex.com\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-29 15:00+0000\n" +"Last-Translator: Aayush M chaayushmalik@gmail.com\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hi/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +31,7 @@ msgid "" msgstr "टोर का सुरक्षित रूप से उपयोग करने के लिये और अधिक जानकारी के लिए <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a> पर जाएँ। अब आप गुमनाम रूप से इंटरनेट ब्राउज़ कर सकते हैं।"
msgid "There is a security update available for Tor Browser." -msgstr "" +msgstr "टोर ब्राउज़र के लिए एक सुरक्षा अद्यतन उपलब्ध है।"
msgid "" "<a href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html%5C%22%3EClick " @@ -70,37 +71,37 @@ msgstr "एग्ज़ित रिले के बारे में अधि msgid "" "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, " "development, and education of online anonymity and privacy." -msgstr "" +msgstr "टोर प्रोजेक्ट एक यूएस 501 (सी) (3) गैर-लाभकारी है जो ऑनलाइन नामांकन और गोपनीयता के अनुसंधान, विकास और शिक्षा के लिए समर्पित है।"
msgid "Learn More »" -msgstr "" +msgstr "और अधिक जानें »"
msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "आगे बढ़ो"
msgid "Short User Manual" -msgstr "" +msgstr "लघु उपयोगकर्ता मैनुअल"
msgid "Donate to Support Tor" -msgstr "" +msgstr "टोर का समर्थन करने के लिए दान करें"
msgid "Tor Q&A Site" -msgstr "" +msgstr "टोर प्रश्न और उत्तर साइट"
msgid "Volunteer" -msgstr "" +msgstr "स्वयंसेवक"
msgid "JavaScript is enabled." -msgstr "" +msgstr "जावास्क्रिप्ट सक्षम है।"
msgid "JavaScript is disabled." -msgstr "" +msgstr "जावास्क्रिप्ट अक्षम है।"
msgid "However, it does not appear to be Tor Browser." -msgstr "" +msgstr "हालांकि, यह टोर ब्राउज़र प्रतीत नहीं होता है।"
msgid "Run a Relay" -msgstr "" +msgstr "एक रिले चलाएं"
msgid "Stay Anonymous" -msgstr "" +msgstr "अनामिक रहें "