
commit f76ef6d5dce406afd4dd23ae846c6cfa09e7e126 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Fri Nov 20 07:15:14 2020 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+he.po | 13 ++++++++++++- 1 file changed, 12 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index 75ef48d171..df0338a7a3 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -8613,6 +8613,9 @@ msgid "" "so please understand if we can't send you 5 shirts for your 5 excellent " "relays.)" msgstr "" +"(אנו רוצים להבטיח שהחולצות שלנו עוזרות לחשיפה שמתבצעת בכל רחבי העולם, אז אנא" +" הבינו אם אין באפשרותנו לשלוח לכם 5 חולצות עבור חמשת הניתובים היוצאים מן " +"הכלל שלכם.)" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/ #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body) @@ -8620,11 +8623,13 @@ msgid "" "There are a variety of colors, shapes, and sizes available in the great " "roots design that Leiah Jansen made for us, as well as some older designs." msgstr "" +"יש שלל של צבעים, צורות, וגדלים בעיצובים מעולים אשר לאה ינסן עשתה עבורנו, וכן" +" כמה עיצובים ישנים יותר." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title) msgid "Bad relays" -msgstr "" +msgstr "ניתובים גרועים" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -8632,6 +8637,8 @@ msgid "" "Learn how to report relays that either doesn't work properly or tampers with" " our users' connections" msgstr "" +"לימדו כיצד לדווח על ניתובים אשר אינם פועלים כהלכה או שמשבשים את קשרינו עם " +"המשתמשים" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -8641,6 +8648,10 @@ msgid "" "DOT org! Many bad relays are caught thanks to our wider community, so many " "thanks for all your help and vigilance!" msgstr "" +"נתקלתם בניתובים עם הגדרות בעייתיות, זדוניים, או חשודים בעת השימוש ב Tor? אנא" +" ידעו אותנו באמצעות שליחת דוא\"ל אל bad-relays ב DOT torproject DOT org! " +"הרבה ניתובים גרועים נתפסים תודות לקהילה הרחבה שלנו, אז אנו מודים לכולכם על " +"העזרה ועל הנחישות!" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)