commit 3bca55b376a8544ba92c7231fdf957b71f8ac5ec Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Nov 15 16:15:28 2011 +0000
Update translations for vidalia_installer --- eu/vidalia_eu.po | 88 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 files changed, 52 insertions(+), 36 deletions(-)
diff --git a/eu/vidalia_eu.po b/eu/vidalia_eu.po index 4e55cc7..bf3db27 100755 --- a/eu/vidalia_eu.po +++ b/eu/vidalia_eu.po @@ -1,12 +1,13 @@ # # Translators: +# baldarra@euskalerria.org, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-05 20:21+0000\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-15 16:14+0000\n" +"Last-Translator: baldarra baldarra@euskalerria.org\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
msgctxt "BundleSetupCaption" msgid "${BUNDLE_NAME} setup" -msgstr "" +msgstr "${BUNDLE_NAME} konfiguratu"
msgctxt "BundleWelcomeText" msgid "" @@ -35,11 +36,11 @@ msgstr ""
msgctxt "BundleWelcomeTitle" msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard" -msgstr "" +msgstr "Ongi etorri ${BUNDLE_NAME} konfigurazio laguntzailera"
msgctxt "BundleLinkText" msgid "${TOR_NAME} installation documentation" -msgstr "" +msgstr "${TOR_NAME} instalazio dokumentazioa"
msgctxt "BundleFinishText" msgid "" @@ -48,22 +49,28 @@ msgid "" "\n" "If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox." msgstr "" +"Instalazioa burutu da.\n" +"Mesedez begiratu https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows zure aplikazioak Tor erabil dezaten nola konfiguratu behar diren ikasteko.\n" +"\n" +"Torbutton instalatu baduzu, Firefox berrabiarazi beharko duzu."
msgctxt "BundleRunNow" msgid "Run installed components now" -msgstr "" +msgstr "Exekutatu instalatutako osagaiak orain"
msgctxt "VidaliaGroupDesc" msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor." msgstr "" +"Vidalia Tor kontrolatu, jarraitu eta konfiguratzen lagunduko dizun GUI bat " +"da."
msgctxt "VidaliaUninstDesc" msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}." -msgstr "" +msgstr "Kendu ${VIDALIA_DESC}."
msgctxt "VidaliaSetupCaption" msgid "${VIDALIA_NAME} setup" -msgstr "" +msgstr "${VIDALIA_NAME} konfiguratu"
msgctxt "VidaliaWelcomeText" msgid "" @@ -74,35 +81,37 @@ msgstr ""
msgctxt "VidaliaWelcomeTitle" msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard" -msgstr "" +msgstr "Ongi etorri ${VIDALIA_NAME} konfigurazio laguntzailera"
msgctxt "VidaliaLinkText" msgid "${VIDALIA_NAME} homepage" -msgstr "" +msgstr "${VIDALIA_NAME} webgunea"
msgctxt "VidaliaAppDesc" msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor." msgstr "" +"Vidalia Tor kontrolatu, jarraitu eta konfiguratzen lagunduko dizun GUI bat " +"da."
msgctxt "VidaliaStartup" msgid "Run At Startup" -msgstr "" +msgstr "Exekutatu hasieran"
msgctxt "VidaliaStartupDesc" msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup." -msgstr "" +msgstr "Automatikoki exekutatu ${VIDALIA_NAME} hasieran"
msgctxt "VidaliaShortcuts" msgid "Add to Start Menu" -msgstr "" +msgstr "Gehitu Hasiera Menura"
msgctxt "VidaliaShortcutsDesc" msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu." -msgstr "" +msgstr "${VIDALIA_NAME} zure Hasiera menura gehitzen du."
msgctxt "VidaliaRunNow" msgid "Run ${VIDALIA_NAME}" -msgstr "" +msgstr "${VIDALIA_NAME} exekutatu"
msgctxt "TorGroupDesc" msgid "" @@ -112,11 +121,11 @@ msgstr ""
msgctxt "TorUninstDesc" msgid "Remove ${TOR_DESC}." -msgstr "" +msgstr "Kendu ${TOR_DESC}."
msgctxt "TorAppDesc" msgid "Install ${TOR_DESC}." -msgstr "" +msgstr "Instalatu ${TOR_DESC}."
msgctxt "TorAskOverwriteTorrc" msgid "" @@ -124,52 +133,57 @@ msgid "" "$\n" "Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?" msgstr "" +"Tor ezarpen fitxategi bat duzu jada.\n" +"$\n" +"Lehenetsitako fitxategiarekin ordeztu nahi al duzu?"
msgctxt "TorDocumentation" msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentazioa"
msgctxt "TorDocumentationDesc" msgid "Install ${TOR_NAME} documentation." -msgstr "" +msgstr "Instalatu ${TOR_NAME} dokumentazioa."
msgctxt "TorShortcuts" msgid "Add to Start Menu" -msgstr "" +msgstr "Gehitu Hasiera Menura"
msgctxt "TorShortcutsDesc" msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu." -msgstr "" +msgstr "${TOR_NAME} zure Hasiera menura gehitzen du."
msgctxt "PolipoGroupDesc" msgid "" "Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing " "through Tor." msgstr "" +"Polipo Tor-en bitarteko web nabigazioaren errendimendua indartzen duen web " +"proxy bat da."
msgctxt "PolipoUninstDesc" msgid "Remove ${POLIPO_DESC}." -msgstr "" +msgstr "Kendu ${POLIPO_DESC}."
msgctxt "PolipoAppDesc" msgid "Install ${POLIPO_DESC}." -msgstr "" +msgstr "Instalatu ${POLIPO_DESC}."
msgctxt "PolipoShortcuts" msgid "Add to Start Menu" -msgstr "" +msgstr "Gehitu Hasiera Menura"
msgctxt "PolipoShortcutsDesc" msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu." -msgstr "" +msgstr "${POLIPO_NAME} zure Hasiera menura gehitzen du."
msgctxt "PolipoStartup" msgid "Run At Startup" -msgstr "" +msgstr "Exekutatu hasieran"
msgctxt "PolipoStartupDesc" msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup." -msgstr "" +msgstr "Automatikoki exekutatu ${POLIPO_NAME} hasieran"
msgctxt "TorbuttonGroupDesc" msgid "" @@ -179,44 +193,46 @@ msgstr ""
msgctxt "TorbuttonUninstDesc" msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}." -msgstr "" +msgstr "Kendu ${TORBUTTON_DESC}."
msgctxt "TorbuttonAppDesc" msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}." -msgstr "" +msgstr "Instalatu ${TORBUTTON_DESC}."
msgctxt "TorbuttonAddToFirefox" msgid "Add to Firefox" -msgstr "" +msgstr "Firefoxera gehitu"
msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc" msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox." -msgstr "" +msgstr "Firefoxera ${TORBUTTON_DESC} hedapena gehitu"
msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound" msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton." -msgstr "" +msgstr "Firefox ez da zure sisteman aurkitu. Torbutton ez da instalatuko."
msgctxt "AppData" msgid "Application Data" -msgstr "" +msgstr "Aplikazio Datuak"
msgctxt "AppDataUninstDesc" msgid "Remove saved application data and configuration files." -msgstr "" +msgstr "Kendu gordetako aplikazio datuak eta ezarpen fitxategiak."
msgctxt "LanguageCode" msgid "en" -msgstr "" +msgstr "en"
msgctxt "FirefoxWarningPageTitle" msgid "Firefox is not installed" -msgstr "" +msgstr "Firefox ez dago instalatuta"
msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle" msgid "" "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety." msgstr "" +"Jarraitu baino lehen Firefox instala dezazun gomendatzen dizugu, segurtasun " +"hoberako."
msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText" msgid ""