commit 3e5ec4d549faa8f742afabbcf9c9c2567524af61 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Feb 13 16:45:16 2012 +0000
Update translations for vidalia_alpha --- fr/vidalia.po | 18 +++++++++--------- 1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/fr/vidalia.po b/fr/vidalia.po index 608e3d9..ea8b8d3 100644 --- a/fr/vidalia.po +++ b/fr/vidalia.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2011-05-03 14:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-13 16:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-13 16:35+0000\n" "Last-Translator: arpalord arpalord@gmail.com\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Téléchargement des ponts"
msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog" msgid "Unable to download bridges: %1" -msgstr "Impossible de télécharger la liste des ponts : %1" +msgstr "Impossible de télécharger les ponts : %1"
msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog" msgid "Retrying bridge request..." @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Ouvrir"
msgctxt "Circuit" msgid "Building" -msgstr "Construction" +msgstr "En construction"
msgctxt "Circuit" msgid "Failed" @@ -409,15 +409,15 @@ msgstr "Erreur d'enregistrement des paramètres"
msgctxt "ConfigDialog" msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings." -msgstr "Vidalia a été incapable de sauvegarder les paramètres de %1." +msgstr "Vidalia n'a pas réussi à sauvegarder vos paramètres de %1."
msgctxt "ConfigDialog" msgid "Error Applying Settings" -msgstr "Erreur d'application des paramètres" +msgstr "Erreur lors de l'application des paramètress"
msgctxt "ConfigDialog" msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor." -msgstr "Vidalia a été incapable d'appliquer les paramètres %1 à Tor." +msgstr "Vidalia n'est pas parvenu à appliquer vos paramètres de %1 pour Tor."
msgctxt "ConfigDialog" msgid "Settings" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Vidalia peut tenter de relancer Tor pour vous. Cela permettra de fermer
msgctxt "ControlSocket" msgid "Control socket is not connected." -msgstr "Le port de contrôle n'est pas connecté." +msgstr "Le socket de contrôle n'est pas connecté."
msgctxt "ControlSocket" msgid "Error sending control command. [%1]" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Erreur dans l'envoi des contrôles de commande. [%1]"
msgctxt "ControlSocket" msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data." -msgstr "Port déconnecté lors de la tentative de lecture d'une ligne de données." +msgstr "Socket déconnecté durant la lecture d'une ligne de données."
msgctxt "ControlSocket" msgid "Invalid control reply. [%1]" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Panama"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papouasie nouvelle Guinée" +msgstr "Papouasie Nouvelle Guinée"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Paraguay"