commit c53a1004def2023044dd79f1246dea9ee48fb4ec Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Mar 5 10:24:17 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+zh-CN.po | 12 ++++++++++-- 1 file changed, 10 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index 18053f8420..e054f1efbb 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -1640,6 +1640,8 @@ msgid "" "take a look at the [Tails live operating system](https://tails.boum.org/) " "which you can start on almost any computer from a USB stick or a DVD." msgstr "" +"如果您想确保所有的通信都通过Tor 的网络进行,请使用 [Tail 实时操作系统] " +"(https://tails.boum.org/)%E3%80%82%E6%82%A8%E5%8F%AA%E8%A6%81%E7%94%A8USB%E6%..."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/ #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.title) @@ -1660,13 +1662,16 @@ msgid "" "that by using Tor Mobile on Chrome OS, you will view the mobile (not " "desktop) versions of websites." msgstr "" +"你可以在Chrome操作系统上运行 [Tor 浏览器安卓版本] " +"(https://www.torproject.org/download/#android)%E3%80%82 请注意:如果您在Chrome操作系统上使用Tor " +"移动版,那么您只能浏览网站的移动版(而不是网页版)。"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/ #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "However, because we have not audited the app in Chrome OS, we don't know if " "all the privacy features of Tor Browser for Android will work well." -msgstr "" +msgstr "然而,因为我们没有将软件针对Chrome操作系统进行修改,我们不能确定是否所有Tor 浏览器安卓版的隐私保护功能会运行良好。"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-16/ #: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.title) @@ -1739,7 +1744,7 @@ msgstr "抱歉,我们没有官方支持 *BSD 系统上的 Tor 浏览器。" msgid "" "There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" " their Tor Browser is not officially supported." -msgstr "" +msgstr "有一个项目叫 [Tor BSD 项目] (https://www.torbsd.org/)%EF%BC%8C%E4%BD%86%E5%AE%83%E4%BB%AC%E7%9A%84Tor 浏览器并没有受到官方支持。"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title) @@ -1823,6 +1828,9 @@ msgid "" "parameters) and [paper](https://www-" "users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf) on entry guards." msgstr "" +"想了解更多关于安全中继站如何工作的信息,请参阅entry guard上的这篇 [博客文章] (https://blog.torproject.org" +"/improving-tors-anonymity-changing-guard-parameters)和这篇 [论文] (https://www-" +"users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf)。"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.title)