
commit 603463baa5141da8c746b38f1a58686c37a21bd6 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sun Nov 22 18:15:13 2020 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+he.po | 13 +++++++++++-- contents+pt-BR.po | 9 +++++++-- 2 files changed, 18 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index 0a7da30aca..863749c052 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -9470,11 +9470,14 @@ msgid "" "your Exit relay receive too much complaints, they will ask to you to stop or" " otherwise they will suspend. | 2015/03/06 |" msgstr "" +"| [Yourserver](https://www.yourserver.se/) | - | כן | כן | ? | צוות התמיכה " +"מאפשר ניתובים/יציאה אך תעבורת TOR מופנה למהירות 5Mbps. אם ניתוב היציאה שלכם " +"יקבל תלונות רבות הם יבקשו מכם לעצור או אחרת ישביתו את השרת. | 2015/03/06 |" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) msgid "### Lithuania" -msgstr "" +msgstr "### ליטווניה" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -9482,11 +9485,13 @@ msgid "" "| [Baltic Servers](http://www.balticservers.com) | - | Yes | Yes | Yes | " "All abuse mails they got yielded support tickets | - |" msgstr "" +"| [Baltic Servers](http://www.balticservers.com) | - | כן | כן | כן | כל " +"התלונות בדוא\"ל פותחות קריאת שרות | - |" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) msgid "### Mexico" -msgstr "" +msgstr "### מכסיקו" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -9494,6 +9499,8 @@ msgid "" "| Axtel | AS6503 | Yes | Yes | Yes | Currently some Guard / Middle and exit" " nodes are running in Axtel network | 2020 |" msgstr "" +"| Axtel | AS6503 | כן | כן | כן | כרגע פיקוח מסוים / צמתי ביניים ויציאה " +"פועלים ברשת Axtel | 2020 |" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -9501,6 +9508,8 @@ msgid "" "| Telmex | AS8151 | No | Yes | No | Currently some Guard / Middle nodes are" " running in Telmex network | 2020 |" msgstr "" +"| Telmex | AS8151 | לא| כן | לא | כרגע פיקוח מסוים / צמתי ביניים פועלים " +"עלרשת Telmex | 2020 |" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index 38fa0060df..5314bbb8a6 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -19,8 +19,8 @@ # André Almeida <andrefalmeida@protonmail.com>, 2020 # m tk, 2020 # Malkon <malkon.inf@gmail.com>, 2020 -# Caio Volpato <caio.volpato@riseup.net>, 2020 # Igor Bk 13, 2020 +# Caio Volpato <caio.volpato@riseup.net>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-05 12:55+EST\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" -"Last-Translator: Igor Bk 13, 2020\n" +"Last-Translator: Caio Volpato <caio.volpato@riseup.net>, 2020\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4913,6 +4913,9 @@ msgid "" "When Tor starts, it will automatically create the `HiddenServiceDir` that " "you specified (if necessary). Make sure this is the case." msgstr "" +"Quando o Tor iniciar, ele vai criar automaticamente a pasta " +"`HiddenServiceDir` que você especificou (se necessário). Tenha certeza que " +"é o seu caso." #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body) @@ -4939,6 +4942,8 @@ msgid "" "The other files are your hidden service keys, so it is imperative that these" " are kept private." msgstr "" +"Os outros arquivos são as chaves do serviço cebola, então é importante que " +"sejam privados." #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)