commit 6a2ed89af0c027876a12cbb166ff5866eb184444 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Oct 7 22:49:38 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-onioncircuits_... --- nl/onioncircuits.pot | 37 +++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 19 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/nl/onioncircuits.pot b/nl/onioncircuits.pot index fd653aeb1..650bfd250 100644 --- a/nl/onioncircuits.pot +++ b/nl/onioncircuits.pot @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # André Koot meneer@tken.net, 2016 # Meteor 0id, 2019 +# Nathan Follens, 2019 # Meteor 0id, 2019 # Tonnes tonnes.mb@gmail.com, 2019 # Volluta volluta@tutanota.com, 2016 @@ -13,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-07 06:59+0000\n" -"Last-Translator: Tonnes tonnes.mb@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 22:48+0000\n" +"Last-Translator: Nathan Follens\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,67 +25,67 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81 msgid "You are not connected to Tor yet..." -msgstr "" +msgstr "U bent nog niet verbonden met Tor…"
#: ../onioncircuits:95 msgid "Onion Circuits" -msgstr "" +msgstr "Onion-circuits"
#: ../onioncircuits:125 msgid "Circuit" -msgstr "" +msgstr "Circuit"
#: ../onioncircuits:126 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status"
#: ../onioncircuits:142 msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays." -msgstr "" +msgstr "Klik op een circuit voor meer info over de Tor-relays ervan."
#: ../onioncircuits:221 msgid "The connection to Tor was lost..." -msgstr "" +msgstr "De verbinding met Tor is verbroken…"
#: ../onioncircuits:317 msgid "..." -msgstr "" +msgstr "…"
#: ../onioncircuits:343 #, c-format msgid "%s: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:554 msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed." -msgstr "" +msgstr "GeoIP-database niet beschikbaar. Er wordt geen landinformatie weergeven."
#: ../onioncircuits:585 #, c-format msgid "%s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s)"
#: ../onioncircuits:590 #, c-format msgid "%.2f Mb/s" -msgstr "" +msgstr "%.2f Mb/s"
#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Onbekend"
#: ../onioncircuits:607 msgid "Fingerprint:" -msgstr "" +msgstr "Vingerafdruk:"
#: ../onioncircuits:608 msgid "Published:" -msgstr "" +msgstr "Gepubliceerd:"
#: ../onioncircuits:609 msgid "IP:" -msgstr "" +msgstr "IP:"
#: ../onioncircuits:610 msgid "Bandwidth:" -msgstr "" +msgstr "Bandbreedte:"