commit fcaa1286f40b4808e3926a2ba9c996f3730e861f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue May 18 11:45:18 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+es.po | 33 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index da1030fc93..db3d8e1298 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -4540,7 +4540,7 @@ msgid "" "Tor?](https://support.torproject.org/https/https-2/)" msgstr "" "* [¿Puedo navegar a sitios HTTPS con " -"Tor?](https://support.torproject.org/https/https-2/)" +"Tor?](https://support.torproject.org/es/https/https-2/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) @@ -4549,7 +4549,7 @@ msgid "" "Network?](https://support.torproject.org/misc/misc-1/)" msgstr "" "* [¿Es posible averiguar la ruta de un cliente en la Red " -"Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-1/)" +"Tor?](https://support.torproject.org/es/misc/misc-1/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) @@ -4558,7 +4558,7 @@ msgid "" "Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-2/)" msgstr "" "* [¿Por qué no se evita que personas malas hagan cosas malas usando " -"Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-2/)" +"Tor?](https://support.torproject.org/es/misc/misc-2/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) @@ -4566,8 +4566,8 @@ msgid "" "* [When I use Tor Browser, will anyone be able to tell which websites I " "visit?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-3/)" msgstr "" -"* [¿Cuando uso Tor Browser, será capaz cualquier de decir que sitios web he " -"visitado?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-3/)" +"* [¿Cuando uso Navegador Tor, será capaz otra persona de ver qué sitios web " +"he visitado?](https://support.torproject.org/es/tbb/tbb-3/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) @@ -4585,7 +4585,7 @@ msgid "" "bridge?](https://support.torproject.org/censorship/censorship-7/)" msgstr "" "* [¿Qué es un " -"puente?](https://support.torproject.org/censorship/censorship-7/)" +"puente?](https://support.torproject.org/es/censorship/censorship-7/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) @@ -4593,8 +4593,8 @@ msgid "" "* [Tor Browser won't connect, but it doesn’t seem to be an issue with " "censorship.](https://support.torproject.org/tbb/tbb-20/)" msgstr "" -"* [Tor Browser no se conecta, pero no parece ser un problema con la " -"censura.](https://support.torproject.org/tbb/tbb-20/)" +"* [El Navegador Tor no se conecta, pero no parece ser un problema con la " +"censura.](https://support.torproject.org/es/tbb/tbb-20/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) @@ -4602,8 +4602,8 @@ msgid "" "* [What is the difference between using Tor Browser and 'incognito mode' or " "private tabs? ](https://support.torproject.org/tbb/tbb-and-incognito-mode/)" msgstr "" -"* [¿Cuál es la diferencia entre la utilización de Tor Browser y el 'modo " -"incógnito' o las pestañas privadas? ](https://support.torproject.org/tbb" +"* [¿Cuál es la diferencia entre la utilización del Navegador Tor y el 'modo " +"incógnito' o las pestañas privadas?](https://support.torproject.org/es/tbb" "/tbb-and-incognito-mode/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/ @@ -4612,13 +4612,14 @@ msgid "" "* [Does running Tor Browser make me a " "relay?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-33/)" msgstr "" -"* [¿Ejecutar Tor Browser me hace " -"repetidor?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-33/)" +"* [¿Ejecutar el Navegador Tor me hace " +"repetidor?](https://support.torproject.org/es/tbb/tbb-33/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "* [Who funds Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-3/)" -msgstr "* [¿Quien financia Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-3/)" +msgstr "" +"* [¿Quien financia Tor?](https://support.torproject.org/es/misc/misc-3/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) @@ -4804,7 +4805,7 @@ msgid "" "Onion services don't need open ports because they punch through NAT. They " "only establish outgoing connections." msgstr "" -"Los servicios cebolla no necesitan abrir puertos porque atraviesan NAT. Solo" +"Los servicios cebolla no necesitan abrir puertos porque atraviesan NAT. Sólo" " establecen conexiones salientes."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ @@ -4818,8 +4819,8 @@ msgid "" "Now the question becomes **what kind of protocol is needed to achieve all " "these properties?**" msgstr "" -"Ahora la pregunta llega a aser **¿qué clase de protocolo es necesario para " -"alcanzar todas estas propiedades?**" +"Ahora la pregunta es **¿qué clase de protocolo es necesario para alcanzar " +"todas estas propiedades?**"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)