commit dd9960692660e07aa5d3f7f0c93984cfb1510a64 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri May 24 10:45:52 2013 +0000
Update translations for vidalia_help_completed --- pt_BR/server.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/server.po b/pt_BR/server.po index b27c846..8a2cfab 100644 --- a/pt_BR/server.po +++ b/pt_BR/server.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 10:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 10:45+0000\n" "Last-Translator: Communia ameaneantie@riseup.net\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -353,7 +353,7 @@ msgid "" "connections to your computer from other computers on the Internet. If you " "want to run a Tor relay, however, other Tor clients and relays must be able " "to connect to your relay through your home router or firewall." -msgstr "Muitos usuários comuns se conectam à Internet através de um <i>roteador</i>, que permite multiplos computadores na rede local compartilharem a mesma conexão de Internet. Alguns usuários podem também estar também atrás de um <i>firewall</i> que bloqueia conexões de entrada no seu computador de outros computadores na Internet. Se você quiser rodar um retransmissor Tor, contudo, outros clientes Tor e retransmissores precisam estar habilitados à se conectar ao seu retransmissor através do seu roteador ou firewall." +msgstr "Muitos usuários conectam-se a Internet através de um <i>roteador</i> que permite que múltiplos computadores de uma rede local compartilharem a mesma conexão Internet. Porém, é possível que alguns usuários estejam protegidos por uma <i>firewall</i>, que bloqueia as conexões de entrada ao seu computador, realizadas a partir de outros computadores na Internet. Contudo, caso queira executar um retransmissor Tor, outros clientes Tor e retransmissores deverão estar habilitados a conectar-se ao seu retransmissor através do seu roteador ou firewall."
#. type: Content of: <html><body><p> #: en/server.html:200 @@ -363,7 +363,7 @@ msgid "" "known as <i>port forwarding</i>. Port forwarding configures your router or " "firewall to "forward" all connections to certain ports on your router or " "firewall to local ports on your computer." -msgstr "Para fazer seu retransmissor ser acessível publicamente, seu roteador ou firewall precisa saber quais portas permitir através do seu computador, configurando o que é conhecido como <i>redirecionamento de porta</i>. Redirecionamento de porta configura seu roteador ou firewall para "redirecionar" todas as conexões para certas portas no seu roteador ou firewall para as portas locais no seu computador." +msgstr "Para tornar seu retransmissor acessível publicamente, seu roteador ou firewall precisam distinguir entre as portas de acesso permitido no seu computador, configurando o que é conhecido como <i>redirecionamento de porta</i>. "Redirecionamento de porta" configura seu roteador ou firewall para "redirecionar" todas as conexões recebidas em algumas dessas portas, para as portas locais do seu computador."
#. type: Content of: <html><body><p> #: en/server.html:208