commit 67838ee91cab53ad6d6a181167a3e36c54067058 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Nov 30 08:49:12 2018 +0000
Update translations for support-portal --- contents+ka.po | 23 +++++++++++++++-------- 1 file changed, 15 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index e569964b4..4d3b28180 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -4211,8 +4211,8 @@ msgid "" "Tor is designed to defend human rights and privacy by preventing anyone from" " censoring things, even us." msgstr "" -"Tor განკუთვნილია ადმიანთა უფლებებისა და პირადი მონაცემების დასაცავად, " -"სხვების, მათ შორის ჩვენი ჩარევისგან." +"Tor განკუთვნილია ადმიანთა უფლებებისა და პირადი ცხოვრების დასაცავად, სხვების," +" მათ შორის ჩვენი ჩარევისგან."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-2/ #: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -4222,6 +4222,10 @@ msgid "" "rights activists, journalists, abuse survivors, and other people who use Tor" " for good things." msgstr "" +"ჩვენთვის მიუღებელია, როცა ზოგიერთები Tor-ს იყენებენ ბოროტი მიზნებით, მაგრამ " +"ჩვენ არ შეგვიძლია მათი მოცილება ისე, რომ არ დავაზარალოთ უფლებადამცველები, " +"ჟურნალისტები, ძალადობის მსხვერპლნი და ის ადამიანები, რომლებიც Tor-ს კარგი " +"საქმეებისთვის იყენებენ."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-2/ #: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -4230,6 +4234,9 @@ msgid "" "adding a backdoor to the software, which would open up our vulnerable users " "to attacks from bad regimes and other adversaries." msgstr "" +"თუ ჩვენ ავუკრძალავთ გარკვეულ ხალხს Tor-ის გამოყენებას, ეს ნიშნავს რომ ჩვენ " +"დავამატებთ პროგრამაში, გარკვეულ გვერდის ავლის საშუალებას, რომელიც დაუცველს " +"დატოვებს მომხმარებლებს, ძალადობრივი რეჟიმების წინააღმდეგ."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-2/ #: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -4247,8 +4254,8 @@ msgid "" "Tor is funded by a number of different sponsors including US federal " "agencies, private foundations, and individual donors." msgstr "" -"Tor ფინანსდება მრავალი სხვადასხვა ორგანიზაცია, მათ შორის აშშ-ს სამთავრობო, " -"აგრეთვე კერძო ფონდები და ცალკეული შემომწირველები." +"Tor ფინანსდება მრავალი სხვადასხვა ორგანიზაციის მიერ, მათ შორის აშშ-ს " +"სამთავრობო, აგრეთვე კერძო ფონდებისა და ცალკეული შემომწირველებისგან."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-3/ #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) @@ -4261,9 +4268,9 @@ msgid "" msgstr "" "იხილეთ ყველა <mark><a " "href="https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en%5C%22%3E%E1%83%A9%E1%83%95... ფინანსური " -"მხარდამჭერი</a></mark> და <mark><a " -"href="https://blog.torproject.org/category/tags/form-990%5C%22%3E%E1%83%A1%E1%83%A... სერიას" -" სვეტზე</a></mark> ჩვენი ხარჯთაღრიცხვის მოხსენებებთან დაკავშირებით." +"მხარდამჭერი</a></mark> და სტატიების სერია <mark><a " +"href="https://blog.torproject.org/category/tags/form-990%5C%22%3E%E1%83%A1%E1%83%9...</a></mark>" +" ჩვენი ხარჯთაღრიცხვის მოხსენებებთან დაკავშირებით."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-3/ #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) @@ -4335,7 +4342,7 @@ msgid "" "you to download Tor Browser presumably to contact them anonymously with the " "ransom they're demanding from you." msgstr "" -"ეს მავნე პროგრამას არ აქვს კავშირი Tor-თან. უბრალოდ, მაგ პროგრამის " +"ამ მავნე პროგრამას არ აქვს კავშირი Tor-თან. უბრალოდ, მაგ პროგრამის " "შემქმნელები გთხოვენ ჩამოტვირთოთ Tor-ბრაუზერი, რომ შეძლონ გამოსასყიდის " "მოთხოვნისთვის თქვენთან დაკავშირება, ვინაობის გაუმჟღავნებლად."