commit 3664a7ca6b311a2300f49e1e9cfe4545bfd3653a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Jun 22 15:45:14 2015 +0000
Update translations for gettor_completed --- id/gettor.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po index e96756e..9830bd7 100644 --- a/id/gettor.po +++ b/id/gettor.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:34+0000\n" "Last-Translator: Zamani Karmana zamani.karmana@gmail.com\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgid "" "If your bandwith is low or your provider doesn't allow you to\n" "receive large attachments in your email, GetTor can send you several\n" "small packages instead of one big one." -msgstr "Jika bandwith Anda rendah atau provider Anda tidak mengijinkan lampiran file\nberukuran besar, GetTor dapat mengirimkan beberapa paket kecil alih-alih\nmengirimkan satu file yang berukuran besar." +msgstr "Jika lebar-pita Anda rendah atau penyedia layanan tidak memperbolehkan Anda\nmenerima lampiran besar di dalam surel Anda, GetTor bisa mengirimkan beberapa\npaket kecil daripada satu paket besar."
#: lib/gettor/i18n.py:101 msgid "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgid "" " \n" " windows\n" " split" -msgstr "Cantumkan kata kunci 'split' pada baris terpisah (bagian ini penting!)\nsebagai berikut:\n\nwindows\nsplit" +msgstr "Cukup sertakan kata kunci 'split' pada baris terpisah (bagian ini\npenting!) sebagai berikut:\n\nwindows\nsplit"
#: lib/gettor/i18n.py:107 msgid ""