commit 4b8b4a3d4998fb1b64d195fbff42c255946ad611 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Apr 28 08:45:34 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+fa.po | 17 ++++++++++++++++- 1 file changed, 16 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index b2b611e430..079cbf63f5 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -188,6 +188,9 @@ msgid "" " Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-" "community-team) for more help." msgstr "" +"اگر این جامعه شما را شرح می دهد یا از این موضوع مطمئن نیستید، لطفاً [با تیم " +"جامعه ما برای کمک بیشتر ارتباط برقرار کنید](https://lists.torproject.org" +"/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-team)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) @@ -279,7 +282,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.title) msgid "Outreach" -msgstr "" +msgstr "توسعه"
#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -311,6 +314,8 @@ msgid "" "We've curated some beautiful materials for sharing in-person and on social " "media we welcome you to use." msgstr "" +"ما چند چیز برای به اشتراکگذاری بین افراد و شبکه اجتماعی آماده کرده ایم که " +"می توانید از آن ها استفاده کنید."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/ #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title) @@ -464,6 +469,8 @@ msgid "" "Click below in which type of relay do you want to host and don't forget to " "read [Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr "" +"نوع رلهای که می خواهید میزبانی کنید را انتخاب کنید و [کار های پس از نصب و " +"تجربه های خوب](/relay/setup/post-install/) را هم مطالعه کنید."
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title) @@ -506,6 +513,8 @@ msgid "" "This can overwhelm consumer-level routers. If you run the Tor relay from a " "server (virtual or dedicated) in a data center you will be fine." msgstr "" +"این می تواند باعث فشار روی روتر های سطح مصرف کننده شود. اگر رله تور را از یک" +" سرور (مجازی یا اختصاصی) در یک مرکز داده اجرا کنید مشکلی پیش نخواهد آمد."
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) @@ -513,6 +522,8 @@ msgid "" "If you run it behind a consumer-level router at home you will have to try " "and see if your home router can handle it or if it starts failing." msgstr "" +"اگر یک روتر سطح مصرف کننده در خانه دارید می توانید امتحان کنید که آیا روتر " +"خانگی شما می تواند آن را تحمل کند یا از کار میفتد."
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) @@ -1717,6 +1728,8 @@ msgid "" "* Does the hoster allow you to set a custom DNS reverse entry? (DNS PTR " "record)" msgstr "" +"* آیا میزبان به شما اجازه برپایی یک ساناد معکوس سفارشی را می دهد؟ (ثبت PTR " +"ساناد)"
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/ #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body) @@ -4691,6 +4704,8 @@ msgid "" "If you enable IPv6 without working IPv6 connectivity your entire relay will " "not be used, regardless if IPv4 is working." msgstr "" +"اگر IPv6 را بدون اتصال IPv6 فعال کنید رله شما مورد استفاده قرار نخواهد گرفت " +"حتی اگر IPv4 کار بکند."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)