commit a6e24c930237f6655b0c35e48770f1ff83efec4b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jan 22 21:45:24 2016 +0000
Update translations for tails-greeter --- es_AR/es_AR.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/es_AR/es_AR.po b/es_AR/es_AR.po index 18b53db..9a2282c 100644 --- a/es_AR/es_AR.po +++ b/es_AR/es_AR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-11 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-22 21:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-22 21:29+0000\n" "Last-Translator: Pablo Di Noto pdinoto@gmail.com\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "¿Habilitar modo solo lectura?"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:10 msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>" -msgstr "" +msgstr "Frase de contraseña incorrecta. Por favor intente nuevamente."
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:11 msgid "More options?" @@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "<a href="doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.htm msgid "" "Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n" "Otherwise it will be disabled for better security." -msgstr "" +msgstr "Introduzca una contraseña de administración por si acaso necesita realizar alguna tarea administrativa.\nSi no lo hace, el usuario administrador será deshabilitado para mayor seguridad."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:7 msgid "Password:" -msgstr "Constraseña:" +msgstr "Contraseña:"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:8 msgid "Verify Password:" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Ocultar la dirección MAC" msgid "" "<a " "href="doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html">Documentation</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html">Documentación</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:12 msgid "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "La opción de ocultar la dirección MAC utiliza una dirección alternati msgid "" "It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise " "suspicion or cause network connection problems." -msgstr "" +msgstr "En general, es más seguro ocultar sus direcciones MAC, pero es posible que despierte sospechas o cause problemas de conexión en la red."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:14 msgid "Spoof all MAC addresses" @@ -125,13 +125,13 @@ msgstr "Configuración de red" msgid "" "<a " "href="doc/first_steps/startup_options/network_configuration.en.html">Documentation</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="doc/first_steps/startup_options/network_configuration.en.html">Documentación</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:17 msgid "" "This computer's Internet connection is clear of obstacles. You would like to" " connect directly to the Tor network." -msgstr "Este computador esta conectado a Internet sin obstáculos ¿Desea conectarse directamente a la red Tor?" +msgstr "Este computador esta conectado a Internet sin obstáculos Quizás quiera directamente a la red Tor."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:18 msgid "" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Deshabilitar toda forma de conexión a redes"
#: ../glade/langpanel.glade.h:1 msgid " " -msgstr "" +msgstr " "
#: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../tailsgreeter/langpanel.py:43 msgid "Language" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Distribución" msgid "" "live-persist failed with return code %(returncode)s:\n" "%(stderr)s" -msgstr "" +msgstr "live-persist ha fallado con código de error %(returncode)s:\n%(stderr)s"
#: ../tailsgreeter/persistence.py:99 #, python-format @@ -172,7 +172,7 @@ msgid "" "cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n" "%(stdout)s\n" "%(stderr)s" -msgstr "" +msgstr "cryptsetup ha fallado con código de error %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
#: ../tailsgreeter/persistence.py:124 #, python-format @@ -180,9 +180,9 @@ msgid "" "live-persist failed with return code %(returncode)s:\n" "%(stdout)s\n" "%(stderr)s" -msgstr "" +msgstr "live-persist ha fallado con código de error %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
#: ../tailsgreeter/langpanel.py:140 ../tailsgreeter/langpanel.py:167 #: ../tailsgreeter/langpanel.py:200 msgid "Other..." -msgstr "" +msgstr "Otro..."