
commit cd318c5c82b74fc321fdad20fdd51c10dbe19363 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon Feb 23 19:45:47 2015 +0000 Update translations for tails-misc --- sv.po | 7 ++++--- 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/sv.po b/sv.po index 90823b3..c32382d 100644 --- a/sv.po +++ b/sv.po @@ -7,6 +7,7 @@ # GabSeb, 2014 # falk3n <johan.falkenstrom@gmail.com>, 2014 # Michael Cavén, 2014 +# ph AA, 2015 # leveebreaks, 2014 # WinterFairy <winterfairy@riseup.net>, 2013-2014 msgid "" @@ -14,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-11 22:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 01:50+0000\n" -"Last-Translator: Emil Johansson <emil.a.johansson@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-23 19:31+0000\n" +"Last-Translator: ph AA\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -46,7 +47,7 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<h1>Hjälp oss att fixa din bugg!</h1>\n<p>Läs <a href=\"%s\">våra instruktioner för att rapportera buggar</a>.</p>\n<p><strong>Inkludera inte mer personlig information än nödvändigt!</strong></p>\n<h2>Om att ge oss din e-postadress</h2>\n<p>\nAtt ge oss din e-postadress gör det möjligt för oss att komma i kontakt med dig för att reda ut problemet. Det här är nödvändigt för den stora majoriteten av rapporterna vi tar emot eftersom att de flesta rapporter utan kontaktinformation är oanvändbara. Å andra sidan ger det också en möjlighet för obehöriga, som din e-post- eller Internetleverantör, att bekräfta att du använder Tails.\n</p>\n" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14 msgid "Persistence is disabled for Electrum"