commit 1aa060542b6c7c18208e52265716f8268c829e6c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Mar 4 10:19:09 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web --- contents+nl.po | 37 ++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po index 16ad19efe6..ac4cba81d8 100644 --- a/contents+nl.po +++ b/contents+nl.po @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Gemeenschap" #: https//www.torproject.org/releases/ #: (content/releases/contents+en.lrpage.title) msgid "Releases" -msgstr "" +msgstr "Release"
#: https//www.torproject.org/releases/ #: (content/releases/contents+en.lrpage.section) @@ -268,6 +268,8 @@ msgid "" "## This new Tor Browser release is focused on helping users understand onion" " services." msgstr "" +"## Deze nieuwe Tor Browser release is er op gericht gebruikers te helpen de " +"onion diensten te begrijpen."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -386,7 +388,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) msgid "**Improved URL Bar Security Indicators**" -msgstr "" +msgstr "**Verbeterde adresbalk beveiligingsindicator**"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -408,6 +410,8 @@ msgid "" "<img class="w-100" src="/static/images/tb95/onion-url-bar-update@2x.png"" " alt="Tor Browser 9.5 URL Bar Security Indicators"/>" msgstr "" +"<img class="w-100" src="/static/images/tb95/onion-url-bar-update@2x.png"" +" alt="Tor Browser 9.5 Adresbalk veiligheids indicator"/>"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -469,27 +473,27 @@ msgstr "The Intercept:" #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) msgid "theintercept.securedrop.tor.onion" -msgstr "" +msgstr "theintercept.securedrop.tor.onion"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) msgid "http://xpxduj55x2j27l2qytu2tcetykyfxbjbafin3x4i3ywddzphkbrd3jyd.onion" -msgstr "" +msgstr "http://xpxduj55x2j27l2qytu2tcetykyfxbjbafin3x4i3ywddzphkbrd3jyd.onion"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) msgid "Lucy Parsons Labs:" -msgstr "" +msgstr "Lucy Parsons Labs:"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) msgid "lucyparsonslabs.securedrop.tor.onion" -msgstr "" +msgstr "lucyparsonslabs.securedrop.tor.onion"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) msgid "http://qn4qfeeslglmwxgb.onion" -msgstr "" +msgstr "http://qn4qfeeslglmwxgb.onion"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -521,6 +525,9 @@ msgid "" "release, please let us know. Thanks to all of the teams across Tor, and the " "many volunteers, who contributed to this release." msgstr "" +"Als u bugs vindt of suggesties hebt hoe we deze release kunnen verbeteren " +"laat het ons dan alstublieft weten. Bedankt aan alle teams van Tor, de vele " +"vrijwilligers, die meewerkten aan deze release."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.title) @@ -530,7 +537,7 @@ msgstr "Tor Browser 10" #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body) msgid "## New Release: Tor Browser 10" -msgstr "## Nieuwe uitgave: Tor Browser 10" +msgstr "## Nieuwe release: Tor Browser 10"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body) @@ -583,6 +590,10 @@ msgid "" "feedback/). Thanks to all of the teams across Tor, and the many volunteers, " "who contributed to this release." msgstr "" +"Als u bugs vindt of suggesties hebt hoe we deze release kunnen verbeteren " +"[laat het ons dan alstublieft weten](https://support.torproject.org/misc" +"/bug-or-feedback/). Bedankt aan alle teams van Tor, de vele vrijwilligers, " +"die meewerkten aan deze release."
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title) @@ -866,7 +877,7 @@ msgid "" "code was released under a free and open software license." msgstr "" "Dat is de reden waarom in oktober 2002, toen het Tor-netwerk oorspronkelijk " -"werd ingezet, de broncode ervan werd vrijgegeven onder een vrije en open-" +"werd ingezet, de broncode ervan werd gereleased onder een vrije en open-" "softwarelicentie."
#: https//www.torproject.org/about/history/ @@ -1069,7 +1080,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/ #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title) msgid "New Release: Tails 3.12" -msgstr "Nieuwe uitgave: Tails 3.12" +msgstr "Nieuwe release: Tails 3.12"
#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/ #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary) @@ -1092,7 +1103,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/ #: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.title) msgid "New Release: Tor 0.4.0.1-alpha" -msgstr "Nieuwe uitgave: Tor 0.4.0.1-alfa" +msgstr "Nieuwe release: Tor 0.4.0.1-alfa"
#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/ #: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.summary) @@ -1108,7 +1119,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/ #: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.title) msgid "New Release: Tor Browser 8.5a10" -msgstr "Nieuw uitgave: Tor Browser 8.5a10" +msgstr "Nieuw release: Tor Browser 8.5a10"
#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/ #: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.summary) @@ -1678,7 +1689,7 @@ msgstr "De meest recente alpha-build downloaden"
#: templates/hero-download.html:57 msgid "Read the latest release announcements" -msgstr "Lees de meest recente uitgaveopmerkingen" +msgstr "Lees de meest recente release-opmerkingen"
#: templates/hero-home.html:2 msgid "Browse Privately."